Вираз - сир-бор звідки пішло і як правильно пишеться українською мовою

Кажуть "сир-бор" (сирої бор), коли або як сніг на голову навалиться велика біда, або підніметься багато шуму з нічого. А до чого ж тут сосновий ліс? Справа, напевно, в тому, що не було, так і нема і звіра більшої біди, ніж пожежа в лісі, коли меркне сонце і тоне в непроглядній диму вся лісова краса. Вогонь нічого і нікого не щадить. Хто був свідком подібних вогненних ураганів, не забуде про це ніколи. Залишається тільки дивуватися, як можна порівнювати в розмовній мові таке нещастя, таку величезну біду з дріб'язкової штовханиною, шумом і гамором. Розгадати загадку допоможе прислів'я, від якої і пішла цей вислів: «Розгорівся сир-бор через сосонки» (тобто одна зажевріли сосонка - зовсім небагато, дурниця - стала причиною великої біди).

Тлумачення словосполучення сир-бо р з Грамоти.ру: Сир-бор загорівся через (від) кого, чого. «Почався переполох, затіяв гучне справу». Споконвічно вираження пов'язано з великим лісовою пожежею. Оборот являє собою скорочення пословічно вираження Загорівся сир-бор через сосонки або Від іскри сир-бор загорівся «велика біда може виникати через дрібниці, через дрібниці».

* Сир-бор (де "сир" - короткий прикметник) - сирої сосновий ліс. Ліс, що росте на сирих, болотистих місцях. в українському фольклорі, відзначає Мокієнко. горіння сирого бору є символом гнівних емоцій, а також - УВАГА! - любовного прагнення чоловіки. У дієслова "горіти" переносне значення "бути охопленим якимось сильним почуттям, зокрема, любов'ю". Поступово асоціація з лісовими пожежами [ 'загорівся сир-бор через сосонки'] втратилася і осколок прислів'я стали вживати в різних самостійних варіантах:

  • Затівати сир-бор, затіяли сир-бор і навіть заварилася сир-бор.