Іслам для всіх! Говорити «джазакаллаху хайран»

Згадка побажання «джакаллаху хайран» в хадисах

Якщо вам зробили щось хороше, іслам велить відповісти побажанням добра.

У Священному Корані всехвальних Аллах риторично запитує:

«Воздав чи за добро інакше, ніж добром?» (Коран, 55:60)

Посланник Аллаха (мир йому і благословення) сказав:

«Не дякує Аллаха той, хто не дякує людям» (Абу Дауд, Тірмізі).

Ще посланник Аллаха (мир йому і благословення) сказав:

«Той, кому дали [щось] в подарунок, якщо знайшов подарувати [що-небудь з майна], нехай дасть (в знак подяки), а якщо немає [не знайшов чи ні можливості дати], то нехай похвалить цю людину, і це буде подякою, а хто приховав це, то він виявив невдячність »(Тірмізі)

Отже, необхідно намагатися відповісти на добру справу подарунком, зустрічної люб'язністю або послугою. Але іноді буває, що немає можливості відповісти людині тим же - в таких випадках Пророк Мухаммад (мир йому і благословення) закликає здійснювати дуа за цю людину:

«Винагороджуйте того, хто зробить вам добро, а якщо ви не знайдете того, чим можна буде винагородити його, то звертайтеся до Аллаха з благаннями за таку людину, поки не побачите, що ви вже віддячили його» (Абу Дауд)

Одне з таких дуа є «джакАллаху хайран», що означає «так винагородить тебе Аллах добром».

Передається від Усами Ібн Зайда (нехай буде задоволений ним Аллах), що Посланник Аллаха (мир йому і благословення) сказав:

«(Якщо) той, кому зроблять добро, скаже твориво творцеві:« Нехай Господь тобі Аллах благом! (Джазу-ка-ллах хайран!), - то він дуже красиво висловить свою вдячність »(Тірмізі).

Ніхто не винагороджує краще, ніж Аллах (слава), тому ми просимо Його винагородити людину, яка зробила нам добро, і повинні вживати для цього найкращі слова - це дійсно прекрасний спосіб показати свою вдячність.

Наочний приклад того, як Посланник Аллаха (мир йому і благословення) користувався цією молитвою, призводять Ібн Хіббан в своєму «Сахих», а також Ібн Абу шайбу в «мусаннаф».

Сахаби теж зазвичай говорили «джазакАллаху хайран».

Усайд ібн Худайр (нехай буде задоволений ним Аллах) сказав 'Аїші:

«Нехай Господь тобі Аллах добром! Клянуся Аллахом, не відбувається з тобою щось, що неприємно тобі, крім, як Аллах робить тобі і мусульманам в цьому благо »(Бухарі)

Ібн Умар (нехай буде задоволений ним Аллах) сказав:

«Я був присутній поруч зі своїм батьком, коли він був убитий. Про нього говорили добре і сказали: "Нехай Господь Аллах тобі добром!" І він сказав: "І бажаю (милості Аллаха), і боюся (Його гніву)" »(Муслім).

Умар (нехай буде задоволений ним Аллах) сказав:

«Якби ви знали, скільки блага словах" ДжазакАллаху хайран ", звернених до брата, то частіше говорили б їх один одному» (Ібн Абу шайб).

Мухаддиса шейх Мухаммад Абасумер (Muhammad Abasoomer) сказав: «Ми не змогли знайти хадісу, в якому було б тільки" ДжазакАллаху "(без" хайран ")».

Таким чином, краще говорити «джазакАллаху хайран», як повідомляється в хадисі, але просто «джазакАллаху» теж прийнятно, так як арабська - як будь-який інший мову - допускає опускати деякі слова (на цей рахунок є неписані правила, відомі кожному). Тому, кажучи «Нехай Господь тобі Аллах» (джазакАллаху), ми маємо на увазі відплату добром (хайран).

Відповідь на «джазакАллаху хайран»

Зі сказаного вище ясно, що побажання «джазакАллаху хайран» це сам по собі відповідь, тому він не вимагає жодної відповіді.

Шейх Мухаммад Абасумер сказав:

«У хадисах мені жодного разу не зустрічався відповідь. Іноді кажуть "амінь" (нехай буде так) або "уа ійяк" (і тобі). Обидва відповіді логічні, і немає нічого поганого в тому, щоб їх вживати. Однак це не доведено хадисами, тому такі відповіді не можна вважати сунной ».

На жаль, буває, що відповідям «амінь» і «уа ійак» надають великої ваги, ніж вони того заслуговують по шаріату. Деякі, побажавши комусь «джазакАллаху хайран» чекають відповіді, подібно до того, як чекають «Альхамдуліллях» після чхання. Тим часом не слід вважати, що відповідь на «джазакАллаху хайран» обов'язковий.

Іноді цитують хадис з «Сахих» Ібн Хіббан, в якому є слова: «Уа антум фа джазакАллаху хайран». На думку шейха Абасумера, це помилка.

«Це пояснюється тим, що коли Сахаб, нехай буде задоволений ним Аллах, сказав Посланнику, мир йому," джазакАллаху хайран ", Посланник, мир йому, відповів" Уа антум фа джазакАллаху хайран "(скоріше, це ти заслуговуєш слів" джазакаллаху хайран " ) і далі Пророк, нехай благословить його Аллах і вітає, став звеличувати чесноти цього Ансара.

Насправді, Посланник Аллаха, мир йому, мав на увазі: "Це я повинен тебе дякувати, а не ти".

Це пояснює, чому Посланник Аллаха, мир йому, відповів саме таким чином. Це не означає, що "уа антум фа джазакАллаху хайран" - стандартна відповідь на це дуа ».

Ще один хадис, який може створювати враження, що на «джазакАллаху хайран» існує відповідь-маснун (приписаний сунной), це хадис зі збірки імама Насаї «Амал уль-Яум валь-Ляйлят», він говорить:

Коли Пророку, мир йому, подарували вівцю, він сказав Аїші, нехай буде задоволений нею Аллах, щоб тварина зарізали і його м'ясо роздали. Тоді Аїша веліла слузі зробити це. Коли слуга повернувся, Аїша запитала, що йому на це сказали, той відповів: «Хай благословить вас Аллах». Тоді Аїша сказала: «Нехай Господь благословить Всевишній і вас». Потім вона продовжила: «Ми зробили їм таке ж дуа, що і вони, а нам до того ж залишається нагорода за садака».

Цей хадис не можна використовувати як доказ необхідності відповіді на «джазакАллаху хайран» з кількох причин.

Якби відповідь була необхідна, то це викликало б нескінченну низку реплік, так як людина, почувши відповідь, мав би відповісти, а співрозмовник, в свою чергу, теж не мав би залишатися в боргу, і так до нескінченності. Притому відповідь Аїші (нехай буде задоволений нею Аллах) пролунав під час відсутності тих, хто сказав «хай благословить вас Аллах».

Є й інші достовірні приклади того, що сахаби говорили «джазакАллаху хайран», але, як показує шейх Мухаммад, немає жодного повідомлення про те, що вони щось відповідали на подібне побажання. І не відомо жодного хадісу, в якому б Посланник (мир йому і благословення) вчив їх якомусь відповіді.

На закінчення хотілося б підкреслити, що слова «джазакАллаху хайран» - вже самі по собі відповідь на чиєсь добро, тому в подальшому обміні побажаннями немає сенсу.

Відзначимо, що допустимо вживати переклад «джазакАллаху хайран» - «так винагородить тебе Аллах добром» / «нехай Господь зробить тобі Аллах добром».