7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше


Ці фрази відомі, мабуть, всім. Їх дуже часто вживають в повсякденній мові, навіть не підозрюючи, що зміст цих висловлювань з плином часу був спотворений. Ми вирішили звіритися з першоджерелом!

1. Про мертвих

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Якщо бути точним, то давньогрецький поет і політик Хилон з Спарти, що жив в VI ст. до н. е. насправді сказав: «Про мертвих або добре, або нічого, крім правди». Саме таке формулювання цього вислову наводить історик Діогеном Лаертським (III в. Н. Е.) В творі «Життя, вчення і думки прославлених філософів».

2. Про навчання

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

3. Про народ

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Цю фразу прийнято вважати символом мовчазною покірності українського народу, який готовий прийняти будь-яку владу і будь-яке її рішення. Але у Пушкіна - з точністю навпаки. Його поема закінчується тим, що

Знамените «народ мовчить» прийнято вважати чином мовчазною покірності українського народу, готового прийняти будь-яке рішення влади і взагалі будь-яку владу. Однак у Пушкіна - рівно навпаки. Поема після кривавої розправи над Годуновим народу представляють нового царя.

«Мосальские: Народ! Марія Годунова і син її Феодор отруїли себе отрутою. Ми бачили їх мертві трупи.

Народ в жаху мовчить.

Мосальские: Що ж ви мовчите? кричіть: хай живе цар Димитрій Іванович!

4. Про цілі

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

5. Про істину

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Знамените висловлювання Плінія Старшого «Істина у вині». Насправді, у фрази є продовження «а здоров'я в воді». В оригіналі «In vino veritas, in aqua sanitas».

5. Про мистецтво

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Сьогодні ця фраза рівносильна інший не менш популярно - «рукописи не горять». Але насправді цитата Гіппократа звучить так: «життя коротке, шлях мистецтв довгий, зручний випадок скоропреходящі, досвід оманливий, судження важке». Таким чином насправді це ні що інше, як міркування про складність медицини, для вивчення якої всього життя не вистачить. грецьке слово # 964; # 941; # 967; # 957; # 951 ;, яке стоїть в оригіналі, необов'язково означає «мистецтво», з тим же успіхом це «ремесло» або «вміння».

6. Про релігії

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Ця фраза, так популярна у атеїстів, насправді вирвана з контексту. Карл Маркс писав у введенні до роботи: «До критики гегелівської філософії права» (1843): «Релігія - це повітря пригнобленої тварі, серце безсердечного світу, а так само душа бездушною ситуації. Подібно до того, як вона - дух бездушних порядків, релігія - є опіум для людей! »Таким чином, теоретик комунізму хотів сказати, що релігія зменшує біль суспільного буття в нелюдське суспільстві.

7. Про любов

7 Відомих фраз, які були вирвані з контексту, а насправді означають зовсім інше

Цю цитату з «Євгенія Онєгіна» часто використовують, пояснюючи палкі почуття людей в роках або з великою різницею у віці. Однак варто прочитати строфу цілком, стає зрозуміло, що Олександр Сергійович мав на увазі зовсім не те:

Будь-який вік покоряється коханню;
Але юним, незайманим серцям
Її пориви доброчинні,
Як бурі весняні полях:

В дощі пристрастей вони свежеют,
І оновлюються, і зріють -
І життя могущая дає
І пишний колір і солодкий плід.

Але в вік пізній і безплідний,
На повороті наших років,
Сумний пристрасті мертвої слід:
Так бурі осені холодної

У болото звертають луг
І оголюють ліс навколо.

І в продовження філологічної теми ще 20 листівок з гумористично-несподіваними тлумаченнями всім відомих слів.