Про що говорять - говорять прізвища - в комедії ревізор - шкільні

Подвійне прізвище городничого - Сквозник-Дмухановский вельми виразно підкреслює продувна шахрайство і крутійство цього старого казнокрада і хабарника, який для досягнення своїх корисливих цілей у відносинах з начальством спритно застосовував обман, підкуп, лестощі, брехня і лицемірство, а в стосунках з підлеглими - лайка, погрози і знущання. Перша частина цього прізвища, найімовірніше, утворена від слова «Сквозник». зазначеного в тлумачному словнику української мови Д. Н. Ушакова як обласне, що означає "протяг - наскрізний вітер, різка струмінь повітря, що проходить через що-небудь", не зустрічаючи на шляху перешкод. А друга частина утворена від українського дієслова «дмухаті». що означає «дути». Це прізвище створює образ людини, нічим не обмеженого в своєму шахрайство і спритності. Подібно вітрі, він може проникнути в будь-яку щілину, спритно обдурити, де треба підлестився і домогтися свого.

Мовець прізвище судді Ляпкина-Тяпкіна походить від народного поєднання фразеології «тяп-ляп». У словнику Д. Н. Ушакова він означає «швидку, але недбалу і грубу роботу». «Тяп-ляп» - це значить абияк, нашвидкуруч, недбало.

Їдким сарказмом пронизана прізвище Суниця, зіставлення якої Н. В. Гоголь проводить з відповідним рослиною, що стелеться по землі. Образ цієї рослини викликає уявлення про дрібне людину - кар'єристи, донощиків. Його громіздка незграбна зовнішність контрастна змістом його прізвища, про нього вельми дотепно зауважив Гоголь: «... Суниця - людина товстий, але шахрай тонкий».

Хлестакова укладено його основна властивість. Вона утворена від дієслова «шмагати» в значенні «брехати, базікати». У словнику В. І. Даля зафіксовано значення «нахаба, нахаба, пліткар, пусте шатун, дармоїд, красунчик, гульвіса, шаркун і тяганина». Основне псіхологічсекое властивість Хлестакова полягає в тому, що він "не брехун за ремеслом, а брехун по природі, по натхненню", тому він бреше із захватом, самозабутньо. З нього брехня і хвастощі так і б'є.