Давноминуле (предпрошедшее) час дійсного способу - plus-que-parfait de l’indicatif

"Давноминулих (предпрошедшее) час дійсного способу - Plus-que-parfait de l'indicatif"

форми:
Plus-que-parfait всіх дієслів утворюється за допомогою imparfait допоміжних дієслів avoir і être і participe passé відмінюється дієслова:
aimer: j'avais aimé
finir: tu avais fini
partir: il était parti
se lever: nous nous étions levés
avoir: vous aviez eu
être: ils avaient été

Допоміжне дієслово avoir в imparfait

вживання:
1. Plus-que-parfaitобозначает дію, яке відбувалося і закінчилося раніше іншої дії або якогось моменту в минулому. Цей момент (дія) може бути виражений в самому реченні або ж мається на увазі:
- A ce moment déjà, nous avions quitté la ville.
- До цього часу ми вже покинули місто.
- Je lui avaisdit d'acheter le journal.
- Я сказав йому, щоб він купив газету.
Проміжок часу між дією, вираженим plus-que-parfait. і іншим дією (моментом) в минулому може бути більш-менш тривалим.

2. Plus-que-parfait може вживатися в самостійних реченнях або ж (найчастіше) в будь-якої частини складного речення:
- Nicole regardait Michel aves curiosité.
- Ніколь дивилася на Мішеля з цікавістю.
- Elle ne l'avait jamais vu ainsi.
- Вона ніколи не бачила його в такому світлі.
- Elle regrettait ce qu'elle avait fait.
- Вона шкодувала про те, що зробила.
3. Plus-que-parfait зазвичай позначає передування по відношенню до дії, вираженої дієсловом в passé composé або imparfait. Однак цей час може також використовуватися по відношенню до passé simple (передування до останнього виражається, як правило, за допомогою passé antérieur):
- Elle défit le paquet qu'elle avait apporté.
- Вона розв'язала пакет, який вона принесла.
4. Подібно imparfait. plus-que-parfait може вживатися в непрямій мові: в цьому випадку воно коштує в додаткові частини і вказує на передування по відношенню до дії головної частини, вираженого дієсловом в одному з минулих часів:
- Elle m'a expliqué (Expliqua) pourquoi elle ne m'avait jamais écrit cette lettre.
- Вона пояснила мені, чому вона так і не написала мені цей лист.
5. Plus-que-parfait може позначати не тільки реальна дія в минулому, але також дію, яке було можливо в минулому, проте не реалізувалося. В цьому випадку plus-que-parfait вживається в підрядному умовному, вводиться союзом si (у головній частині складного речення йому відповідає conditionnel passé ):
- Si vous aviez travaillé davantage, vous auriez réussi cet examen.
- Якби ви попрацювали більше, вам би вдалося скласти цей іспит.
(Особа, до якої звертаються, не скористалася можливістю попрацювати більше і тому не здало іспит.)
6. Plus-que-parfait після si (в значенні quand) може вказувати на звичне дію, висловлюючи одночасно ідею передування:
- S'il avait été en retard, elle s 'énervait énormément.
- Якщо (= коли) він запізнювався, вона жахливо нервувала.
7. Нарешті, plus-que-parfait після si (на цей раз в самостійному реченні) може висловлювати співчуття або осуд:
- Ah! Si je l'avais su.
- Ах! Якби я знав про це!
- Si vous aviez suivi mon conseil!
- Якби ви пішли моєю порадою!

j'avais parlé
tu avais parlé
il avait parlé

nous avions parlé
vous aviez parlé
ils avaient parlé

j 'étais entré (-e)
tu étais entré (-e)
il était entré ; elle était entrée

nous étions entrés (-es)
vous étiez entrés (-es)
ils étaient entrés; elles étaient entrées

Додаток французькою:
"LE PLUS-QUE-PARFAIT"