Відмінні риси казок різних народів, українські казки, англійські казки - сімейні відносини
казка сім'я шлюбний міфологічний
українські казки
Герой російської казки багато діє, їде за тридев'ять земель, долаючи масу перешкод і вирішуючи безліч проблем. Герої завжди діють спільно, допомагають один одному - це відображає нашу традицію жити общинної життям. У казці «Царівна-жаба» селезень допомагає Івану-царевичу зловити качку, щука дістає з дна моря яйце з голкою, ведмідь знімає скриню з дерева. У казці «Іван Царевич і сірий вовк» сірий вовк допомагає головному герою протягом всієї розповіді, допомогу надає навіть Баба-Яга.
Головною відмінною рисою українських народних казок є те, що в них багато глибинної духовності. Лінь і надія на «авось», характерні для української людини, так само відображені в наших казках: в казці «По щучому велінню» Ємеля сидить на печі і нічого, по суті, не робить, а щука виконує його бажання. Ідея казки, як правило, полягає в перемозі добра над злом, причому добро перемагає глобальним чином - знищується на кореню джерело зла, який може уособлюватися, наприклад, в образі Кощія Безсмертного.
Пишне весілля або «бенкет на весь світ», яким закінчуються багато українських казки, говорить про особливе ставлення до їжі. Застілля у нас люблять.
українські казки несуть в собі ідеї моральних цінностей, що потрібно бути добрим і чуйним до оточуючих: добра Настенька в «Морозко», яка допомагала всім навколо, в нагороду отримала «цілі сани добра» і вийшла заміж за першого жениха на селі, в той час , як її зла сестра Дунька залишилася ні з чим. А ідея взаємодопомоги фігурує майже у всіх наших казках: «Допоможи мені, і я тобі пригоді», і в підсумку саме завдяки такій відповідної допомоги, герой і справляється з випробуваннями. У той же час в традиційному сюжеті про трьох братів - кожен за себе, один одному вони не допомагають.
англійські казки
Багато англійські казки починаються з таких приблизно слів: «Жили-були дід та баба (або король з королевою), був у них син, і ось, він виріс і пішов шукати щастя!» Щастя для героя англійської казки полягає в тому, що після безлічі різних подій і казкових пригод герой знаходить будь-які матеріальні багатства. На цьому казка закінчується, в той час, як в кінці наших казок зазвичай буває «бенкет на весь світ», пишне весілля або перемога над Змієм Гориничем, а тут - знайшов герой скарб або курку яка несе золоті яйця, і на цьому казка закінчилася. Персонажами англійських казок зазвичай є люди будь-яких конкретних професій: фермери, селяни, торговці, а також будинкові, чарівники і знатні персони.
Ще в англійських казках може бути присутнім такий персонаж, як дуже хоробра, абсолютно безстрашна жінка. Для англійських казок характерна самостійність героя. Якщо в українських казках герої завжди діють спільно, один одному допомагають, хтось когось весь час рятує: Оленка братика Іванка, Іван-царевич царівну-жабу, «баба за діда, дід за ріпку» і т.д. то в англійських казках герой діє, як правило, поодинці і всі свої проблеми вирішує сам, тільки іноді хтось щось йому підказує, дає слушну пораду. У цьому відбивається таке характерне для англомовної культури явище як «людина, яка зробила себе сама», відокремлений і самостійний, що йде з глибини століть. Прикладів цьому маса: герой багатьох казок Джек поодинці перехитрив велетня, розбійників і відьму, так само з велетнем впоралася одна Моллі ВАПП в однойменній казці.