Що загрожує - історія слів - енциклопедії & словники

В історії значень багатьох «славянизмов» на російському грунті химерно переплітаються семантичні відгомони їх перший чних старокніжних вживань з впливом живої народної російської мови і з впливом західноєвропейських мов.

Слово загрожує в сучасній російській мові носить друк архаїзму, застарілості. Воно зустрічається - і до того ж порівняно рідко - у стилях книжної мови, висловлюючи значення `такий, що може породити, зробити що-н. що може викликати ті чи інші наслідки ' «(.) Спустилась імла, туманами чревата. Блок. Капіталістичні країни загрожують пролетарської революцією. Сталін ( "Підсумки першої п'ятирічки") »(Ушаков, 4, с. 1 291).

Слово загрожує вживається лише в дуже обмежених контекстах. Його значення - фразеологічні пов'язане, невільний. Особливо широко поширене фразеологічний поєднання багате наслідками.

Етимологічний склад цього слова прозорий. У ньому виділ яется старослов'янська основа чрѣв- (= `черево, живіт, нутрощі '), суфікс імені прикметника -ат. позначає `володіння чим-небудь, наявність чого-небудь '(пор. пузатий), і закінчення -ий.

Це слово могло скластися в українській літературній мові XVI - XVII ст. У всякому разі слово загрожує не відзначено І. І.Срезневським в давньоукраїнських пам'ятках XI - XV ст. Пор. в живої народної мови - черевастий в значенні `пузатий ', напр. в Хождении на схід Ф. А. Котова в першій чверті XVII ст. (Изв. ОРЯС Акад. Наук, 1907, 12, кн. 1, с. 115).

в українській літературній мові XVIII ст. слово загрожує вживалося як синонім народних слів, слів простого стилю, - череватим. вагітний. Наприклад, в «Повному німецько-українському лексиконі, виданому Товариством вчених людей» (1798 року, ч. 2, с. 459) німецьке schwänger перекладається так: череватим, яка загрожує, вагітна, schwängern - обрюхатіть, очреватіть, завагітніла зробити, die Schwangerschaft - вагітність , яка загрожує.

У повісті про папи Григорія за списком XVIII ст. знаходимо: «Коли ж прийшов в по лгодішное час, уведав король, що сестра його чревата» (Изв. ОРЯС Імп. Акад. наук, 1914, 19, кн. 4, с. 236)

Пор. в проханні Московського 2 гільдії купця П. А. сідельні іков 1781 г. «він, Сідельників, з нею, Крюкової впав вже в гріх і вона є чревата» (Рос. архів, 1894, кн. 3, с. 324-325) . Пор. в тому ж: «від чинимого ними блудного гріхопадіння вона Дар'я є чревата».

Отже, початкове значення слова загрожує мало бути `має черево, з великим черевом, вагітний '. Саме з цим значенням слово загрожує відзначається в словниках Академії української XVIII і XIX ст. в словнику 1847 р Так, в останньому з названих словників вказані слова: «чревата. Що має в утробі немовляти; вагітна, череватим. Чреваті. і, с. ж. Стан загрозливою. Чреватеть. Тею, теешь; очреватеть, гл. пор. Робитися чревата; брюхатеть ».

плодотворітельним чреватеет променем.

Поруч з цим словом зазначено слово чревастий `має велике черево; брюхастий '. Стилістичних послід немає. Однак не підлягає сумніву, що ці слова були маловживаних в стилях художньої літератури (після карамзинской реформи). Що загрожує не зустрічається в мові Карамзіна, Батюшкова, Жуковського, Пушкіна. Це слово стало архаїзмом і застосовувалося, по великій частині, з експресією іронії. Воно було характерно в цю епоху для середовища наказовій, купецької, для середовища духовенства. У переносному значенні воно було властиво архаїчним стилям віршованого мови. Так, Н. І. Надєждін в своєму віршованому перекладі орфических гімнів ( «український глядач», 1929) утворює складне слово на грецький зразок - громочреватий 407.

Див. Також `Чреватий` в інших словниках