Що означає слово - віват

Це вульгарна латинь, дослівно vivat перекладається як жити - так що це школярська помилка або безграмотність, адже більш доречна форма того ж слова vivere - живи, привітанням з чого то не стало. Словники трактують слово віват радісне вітання, вітальний вигук, якій можна витлумачити як "Хай живе!" або навіть "Ура!".

Чому коряве і невірне Vivat, підмінило класичне вітальне Ave (наказову форму від дієслова aveo - здрастуй) і було запозичене Петром великим і введено в українську мову, таємниця це велика є.

Віват від лат. vivat, це вигук вираження радості при вітанні або побажання як дію, побажання жити. Може употрлятся як радісна форма вітання або побажання. Дане слово також відповідає за значенням словосполучення: хай живе! Дане слово вживається рідко і вважається застарілим. На латині vivum означало живе, vivus - живий, живе. Тобто vivat можна розцінювати як побажання життя, звідси напевно було прийнято трактувати його як побажання здоров'я, тому і виникло пізніше Хай живе.

Що означає слово - віват

Ярослав Гавриленко [57.7K]

Одне з основних значень цього слова є - Хай живе, або радісне вітання (лат. VIVAT) корінь же цього слова є VIVA або VIVERE - довго або довго жити або Він може жити.

Так і сьогодні ще вітають в Італії та Іспанії. Цей вигук визнання або схвалення. український варіант - Хай живе!

Але вже все рідше і рідше використовується.

Люди частіше говорять "Драсте". Латинь не вчили.

І Віват звучить гарніше ніж Здрастуй, більш мелодійно і урочисто.