щитом моїм

Джен - в центрі історії дію або сюжет, без упору на романтичну лінію

«Гідна робота. Так тримати! »Від 252066

Попаданцев. Як багато пов'язано з цим словом. Гарного, поганого, всякого. Але з одним завжди можна погодитися. Вони змінюють історію. Як же змінить історію ремнантов один український попаданец, який опинився в шкурі Жана Арка? Як зможе.


Публікація на інших ресурсах:

Prepare for your greatest moments;
Prepare for your finest hour.
The dream that you've always dreamed is suddenly about to flower.
(Готуйся до своїх найбільшим моментам
Готуйся до свого кращого часу
Мрія, про яку ти завжди міркувала, скоро прокинуться)

We are lightning,
Straying from the thunder,
Miracles of ancient wonder.
(Ми-світіння
Відхилилися від бурі
Чудеса чудовою давнини)

This will be the day we've waited for.
This will be the day we open up the door.
I do not wanna hear your absolution;
Hope you're ready for a revolution.
Welcome to a world of new solutions.
Welcome to a world of bloody evolution.
In time, your heart will open minds,
A story will be told,
And victory is in a simple soul.
(Це буде день, що чекали ми
Це буде день, коли ми відкриємо двері
Не хочу чути твоїх виправдань
Сподіваюся, ти готова до революції
Ласкаво просимо в світ нових рішень
Ласкаво просимо в світ кривавої еволюції
Згодом, твоє серце розкриє уми
Історія буде розказана
І перемога - в простій душі)

Your world needs a great defender.
Your world's in the way of harm.
You want a romantic life; a fairytale that's full of charm.
(Твоєму світові потрібен великий захисник
Твій світ у великій небезпеці
Ти хотіла романтичного життя; казки, що повна чарівності)

Beware that the light is fading;
Beware if the dark returns.
This world's unforgiving, even brilliant lights will cease to burn.
(Стережись, що гасне світло
Стережись, повернулася тьма
Це світ не прощає, навіть найяскравіші вогні можуть згаснути)

Legends scatter.
Day and night will sever.
Hope and peace are lost forever.
(Легенди розсіяні
День і ніч розділяться
Надія і мир потерянинавсегда)

This will be the day we've waited for.
We are lightning.
Welcome to a world of new solutions.
(Це буде день, що чекали ми
Ми-світіння
Ласкаво просимо в світ нових рішень)

This will be the day we've waited for.
This will be the day we open up the door.
I do not wanna hear your absolution;
Hope you're ready for a revolution.
Welcome to a world of new solutions.
Welcome to a world of bloody evolution.
In time, your heart will open minds,
A story will be told,
and victory is in a simple soul.
(Це буде день, що чекали ми
Це буде день, коли ми відкриємо двері
Не хочу чути твоїх виправдань
Сподіваюся, ти готова до революції
Ласкаво просимо в світ нових рішень
Ласкаво просимо в світ кривавої еволюції
Згодом, твоє серце розкриє уми
Історія буде розказана
І перемога - в простій душі)

I've got no place to go
(Нікуди йти,)
I've got nowhere to run.
(Нікуди бігти,)
They love to watch me fall
(Їм подобається дивитися, як я провалююсь,)
They think they know it all
(Вони думають, що знають все це.)


I'm a nightmare, a disaster
(Я кошмар, катастрофа, -)
That's what they always said
(Ось що вони завжди говорили.)
I'm a lost cause, not a hero
(Невдаха не герой я,)
But I'll make it on my own
(Але я впораюся з усім самостійно.)
I've gotta prove them wrong
(Я доведу їм, що вони не праві,)
Me against the world
(Проти світу я.)

It's me against the world
(Проти світу я.)
We will not let them change how we feel in our hearts
(Ми не дозволимо їм змінити наші почуття,)
We're not gonna let them control us
(Ми не дозволимо їм контролювати нас,)
We will not let them shove all their thoughts in our heads
(Ми не дозволимо їм вбити їх ідеї в наші голови,)
And we'll never be like them
(Ми ніколи не будемо такими, як вони.)

I've got no place to go
(Нікуди йти,)
I've got nowhere to run
(Нікуди бігти,)
They love to watch me fall
(Їм подобається дивитися, як я падаю,)
They think they know it all
(Вони думають, що знають все це.)

I'm a nightmare, a disaster
(Я кошмар, катастрофа, -)
That's what they always said
(Ось що вони завжди говорили.)
I'm a lost cause, not a hero
(Невдаха, не герой я,)
But I'll make it on my own
(Але я впораюся з усім самостійно.)
I've gotta prove them wrong
(Я доведу їм, що вони не праві,)
It's me against the world World world world
(Проти світу я світу світу світу.)
Me against the world World world world
(Проти світу я світу світу світу.)
Its me against the world.
(Проти світу я світу світу світу.)

Now I'm sick of this waiting
(Я втомився вже чекати,)
So come on and take your shot
(Давай вже, роби свій постріл.)
You can spit out you insults
(Можеш виплюнути свої образи,)
But nothing you say is gonna change us
(Але нічого з того, що ти скажеш, не змінить нас.)
You can sit there and judge me
(Ти можеш сидіти і засуджувати мене,)
Say what you want to
(Говорити, все що ти хочеш,)
We'll never let you win.
(Ми ніколи не дозволимо тобі перемогти.)

I'm a nightmare, a disaster
(Я кошмар, катастрофа, -)
That's what they always said
(Ось що вони завжди говорили.)
I'm a lost cause, not a hero
(Невдаха, не герой я,)
But I'll make it on my own
(Але я впораюся з усім самостійно.)

Me against the world
(Проти світу я.)
I'm a nightmare, a disaster
(Я кошмар, катастрофа, -)
That's what they always said
(Ось що вони завжди говорили.)
I'm a lost cause, not a hero
(Невдаха, не герой я,)
But I'll make it on my own
(Але я впораюся з усім самостійно.)

I've gotta prove them wrong
(Я доведу їм, що вони не праві,)
They'll never bring us down
(Їм ніколи не зломити нас,)
We'll never fall in line
(Ми ніколи не вишикувалися в шеренгу.)
I'll make it on my own
(Я впораюся з усім самостійно,)
Me against the world
(Проти світу я.)

Група крові на рукаві,
Мій порядковий номер на рукаві,
Побажай мені удачі в бою,
побажай мені
Чи не залишитися в цій траві,
Чи не залишитися в цій траві,
Побажай мені удачі,
Побажай мені удачі.

І є чим платити, але я не хочу
Перемоги за всяку ціну,
Я нікому не хочу ставити ногу на груди,
Я хотів би залишитися з тобою,
Просто залишитися з тобою.
Але висока в небі зірка
Кличе мене в шлях.

Група крові на рукаві,
Мій порядковий номер на рукаві,
Побажай мені удачі в бою,
побажай мені
Чи не залишитися в цій траві,
Чи не залишитися в цій траві,
Побажай мені удачі,
Побажай мені удачі.
Мовчання. Однак, не очікували.
- А якою мовою ця пісня? І про що вона? - порушила тишу Вайсс.
- О, якщо хто пам'ятає, я на ініціації говорив про домашню бібліотеку. І про стародавні цивілізації. Так ось, пісня ця - написана російською мовою. Великий народ ... був, - видав більш-менш правдоподібну версію я. Хрін, правда, знає, чи були на ремнантов українські. Але тут напевно стільки цивілізацій через Грімм в прах пішло, що одна придумана погоди не зробить. - А пісня - про війну. Про її жахи і страху. Про небажання марно вбивати.
Ну, це як я розумію. Казав же, що кожен бачить в пісні щось своє. А марних воєн тут повно було - Велика війна, Революція за права фавнів. Розумні різали один одному глотки, незважаючи на наявність Грімм. І будуть різати - нацьковані на нас члени Білого Ікла. Плюс, загострення обстановки через падіння бікона і диверсії Синдер. А королева Грімм Салем посміюється над нами, знищуючи світ руками людей. Цікаво, чи буде в її новому світі місце для колишніх людських соратників?
- О, знову поплив, Сновида. Що ж ти таке цікаве в своїй голові обдумуєш? Порятунок світу, чи що?
Проникливість Нори мене лякає.
- На кшталт того. Надто вже багато нас оточує ворогів.
Особливо Салем, з її тактикою - розділяй і володарюй. Як вона там співала?
Divide them
(Розділяй їх)
Tear them apart
(Роздирають на частини)
Sever their trust
(Розірви їхню довіру)
It will strangle their hearts
(Це задушить їх серця)
- А це що за пісня? - несподівано пролунав голос Пірри.
- "Divide" Джеффа Вільямса - машинально відповів я.
Треба ж, вголос сказав і не ... Стоп. Цієї пісні я не чув. В цьому світі. Тільки в своєму. Як і згадану мною раніше "Shine". Та ну нахуй. Да ладно.
Let's just live!
(Давай просто жити)
Day by day and not be conquered by our sorrows
(День за днем, не піддаючись жаль)
- Рубі, ось про що я зараз заспівав?
- Про те, як можна жити кожен день без печалей.
Приїхали. Треба виговоритися.
-Ах ти, блядь, семітаборное охуевшім блядепіздопроёбіще ...
Саме так.
- ... скліпездень злоебучая, страхопіздіще тріпіздоблятское ...
А то коли ще так вийде?
- ... хуеблядская піздопроебіна.
Ну да, довелося задовольнятися малим. Малим морським загином. Піде.
- А ... це ж не пісня була, немає ж?
Голос Рубі вивів мене з роздумів. Чорт, я ж тільки що ... Упс.
- Я так розумію, це щось неперекладне, чи не так.
Упс двічі. Янг, а з нею і всі інші, схоже, зрозуміли підоснову мови. А якщо б вони ще й український знали ...
- Я зрозумів, як можу врятувати світ! І що у долі піздецкое почуття гумору.
Або у того підари, що мене сюди заслав. Око у Янг трохи сіпнувся і почервонів. У поганому сенсі. Вона подалася до мене ближче.
- Я думаю, що переклад деяких слів, як і їх самих, нам краще від тебе не чути.
Режим старшої сестри-захисника включений.
- Без проблем, сер.
Янг посміхнулася і відійшла від мене.
- Хоча про пару конструкцій я все-таки пізніше у тебе запитаю.
А хто ж відмовиться поповнити свій словниковий запасец. Тільки шиш я таке нормально переведу. Одні факи стирчати будуть.
Вечірка після невеликої перерви продовжилася, однак, потроху сходячи нанівець. А я продовжував розмірковувати над подарунком-глузливо долі. Бо в моїх руках виявилося, не рахуючи місцевих пісень, 30 неслабих таких аргументів, саундтрек 4 томів. Та не простий, а з сенсом. Як розмова Рубі і Саммер в "Red Like Roses Part II", Адама і Блейк в "From Shadows", зневажлива мова Салем до Озпіну в "Divide", визнання в любові Нори до Рену в "Boop", або Пірри до Жану в " Dream Come True ", розкриття суті Емеральд і Меркурі в" I'm the One ", події третього тому в" When It Falls ". Золота жила. Можливість заробити репутацію провидця. При правильному застосуванні ці пісні можуть врятувати багато життів. Стати ще одним моїм зброєю. Пісні, що я співаю.

Том 1. Глава 12. Тепер ти в армії, нах.