Russische lesetexte - розповіді для самостійного читання

Я, як завжди, показав їй букву, дав їй її розглянути дав їй її розглянути -
Lies sie sich anschauen і сказав:
- А це ось, Иринушка, буква "я".
Иринушка з подивом з подивом -
überrascht на мене подивилася і каже:
- Ти?
- Чому ти"? Що за "ти"? Я ж сказав тобі: це буква "я"!
- Буква ти?
- Та не "ти", а "я"!
Вона ще більше здивувалася і каже:
- Я і кажу: ти.
- Та не я, а буква "я"!
- Чи не ти, а буква ти?
- Ох, Иринушка, Иринушка! Невже ти не розумієш, що це не я, а що це
буква так називається: "я"?
- Ні, - каже, - чому не розумію? Я розумію.
- Що ти розумієш?
- Це не ти, а це буква так називається: "ти".

Фу! Ну справді справді -
in der Tat. Як же їй пояснити, що я - це не я, ти - не ти, вона - не вона і що взагалі "я" - це тільки буква. " Добре Добре -
na, gut !. - вирішив я. - Забудемо про неї. Почнемо наступний урок з читання. Може бути, так краще буде ".

І на другий день, коли Иринушка, весела після гри, прийшла на урок, я посадив її за буквар буквар -
ABC-Buch. відкрив першу сторінку і сказав:
- Почитайте мені що-небудь.
І вона прочитала:
- Тиков дали тиблоко.
Від подиву я навіть на стільці підскочив підскочив -
aufspringen:
- Що таке? Якому тиков? Яке тиблоко? Що ще за тиблоко?
Подивився в буквар, а там написано:
"Якову Якову -
Jacob - männlicher Name дали яблуко ".
Вам смішно? Я теж, звичайно, посміявся. А потім кажу:
- Яблуко, Иринушка! Яблуко, а не тиблоко!
Вона здивувалася і каже:
- Яблуко? Так значить, це буква "я"?
Я вже хотів сказати: "Ну звичайно," я "! А потім подумав:
"Ні! Якщо я скажу" я "- значить - знову
пішло-поїхало пішло-поїхало -
losgehen. І я сказав:
- Та правильно. Це буква "ти".

Звичайно, не дуже добре говорити неправду говорити неправду -
lügen. Навіть дуже недобре говорити неправду. Але що ж поробиш! Але що ж поробиш! -
Was kann man machen! Якби я сказав "я", а не "ти", хто знає, чим би все це скінчилося. І, може бути, Иринушка так все життя і говорила б - замість замість -
statt "яблуко" - тиблоко, замість "ярмарок ярмарок -
Messe "- тирмарка, замість" якір якір -
Anker "- тикорь і замість" мову "- тизик.

А Иринушка, зросла вже велика виросла вже велика -
ist schon erwachsen geworden. вимовляє вимовляє -
aussprechen всі букви правильно, і пише мені листи без однієї помилки.

Запитання до тексту

Впізнаєте ці слова? Яке слово насправді існує?

Тиблоко, тикарь, Тима, гарбуз, тизик, тикорь

'; $ Back = $ txt-1; $ Next = $ txt + 1; echo "