Origine - базова точка
Explanation:
базова точка
також реперна точка, точка прив'язки.
Хто мав справу з трикоординатних вимірювальними машинами або верстатами з програмним керуванням, знає що перш ніж виміряти або обробити деталь її необхідно прив'язати по базовим точкам. Т. е. По точках, від яких би вироблялися всі вимірювання. Деталь, як би повинна бути введена в систему координат, яка закладена в програмі. Тільки в цьому випадку верстат буде «знати» як обробляти деталь. Я кілька всі спрощую. Але для перекладу цього достатньо. Прив'язка проводиться вручну (тобто вручну з клавіатури вводяться координати базових точок, оператором послідовно по трьох осях: x, y, z, вони називають це «обнулити». Після цього робочий вузол верстата після певної команди займає задане положення, базове положення. ось це те положення він і займає «автоматично». Тільки зараз він зможе використовувати запроваджену в нього програму обробки (а до цього він був схожий на сліпого, що втратив орієнтування в просторі).
Тому першу фразу можна перевести наприклад так:
Введення базових точок проводиться послідовно по кожній осі (від X до Z), або «Прив'язка по базовим точкам проводиться і т.д.». Другий варіант кращий.
Origine mesure - Базова точка вимірювання. Що це таке? Іноді для локальних вимірів, на деталі, наприклад для виміру відстаней між трьома отворами, коли не обов'язково мати прив'язку до основної базової точці деталі, за базу беруть додаткову точку, прив'язуючи отвори до цієї точки, після чого виробляють завмер. Не хочу ускладнювати, все, звичайно, трохи складніше. Тут можуть бути різні варіанти. Можливо, пізніше цю базову точку вимірювання потрібно буде прив'язати до системи координат ....
Далі у кожній деталі є своя базова точка від якої ведуться розрахунки при обробці. Я про неї вже згадував. (Origine piece)
Ну і звичайно в програмі є базова точка програми.
Origine programme
Тепер остання фраза - Selection .......
Я б перевів так:
Прив'язка до базової точці.
Перш за все необхідно виконати прив'язку до базових крапках.
Якщо боїтеся і не зовсім розумієте що переводите - переводите ближче до тексту. Напр. «Прив'язка до базової точці: Перш за все необхідно розташувати .... Вибачте, але не виходить ближче до тексту. Дурниця виходить. Сенс спотворюється. Il faudra venir se placer a une distance connue de l'origine - 'це саме виставити по базовим точкам. Тобто верстат займає базове положення, або стає в положення по базовим точкам.
Наші фахівці користуються саме цією термінологією.
Необхідно також враховувати, що програмне забезпечення вимірювальних машин дуже тісно пов'язане з програмним забезпеченням обробних центрів і верстатів. Всі дані вимірювань, після обробки, наприклад, в Каті безпосередньо і прямо використовуються, при обробці деталей.
Успіхів!
базова точка або нульова точка.
У кожної машини є нульова точка машини (верстата) - машинний нуль. Перед початком роботи машина (верстат) повинен наводиться в це положення. Напр. в інструкції до виміряє. машині це називається «виїзд в нульову точку». Ось вам і Selection de l'or ... ». Можна перевести і як «установка в нульову точку». Далі, йдеться про прив'язку по базовим точкам. Тобто в залежності від ситуації, виставляється різець або якась точка пересувається частини верстата на заданій відстані від нульової точки. Щоранку оператори приходять і обнуляют машину. Мені це продемонстрували. Спочатку стійка машини відводиться до конечніков, на дисплеї все координати обнуляються, потім стійка встановлюється на відстані 300 мм від конечніков. Це і є її нульова точка. Обнулення проводиться по всіх трьох осях (Х, Y, Z). Саме тут воно проводиться автоматично.
Cходіл на вимірювальну машину і подивився комплект документації. У документації використовується термін «нульова точка». Звідси і термін обнулення.
Прошу не забувати, що програмне забезпечення вимірювальних машин і верстатів дуже тісно пов'язано і використовується єдина термінологія.
Питання досить складне, не розумію чому він потрапив в розділ "EASY"
А це друзі мені підкинули з тлумачного словника.
З "Тлумачного словника з машинобудування. Основні терміни" (під ред. А.М.
Дальського. - М. Рус. яз. 1987):
- Вихідна точка верстата - Точка, що визначається щодо нульової точки
верстата з ЧПУ і використовувана для початку роботи по керуючій програмі
- Нульова Т. деталі - Точка деталі, щодо якої задані її розміри
при обробці на верстаті з ЧПУ (Origine piEce).
- Нульова Т. верстата - Точка, прийнята за початок системи координат верстата з
ЧПУ (Origine mesure. "ZERO MACHINE"). Це так званий «МАШИННИЙ НУЛЬ»
- фіксована Т. верстата - Точка, що визначається щодо нульової точки
верстата і використовувана для визначення положення робочого органу верстата з
ЧПУ.
Selected response from:
всюди по різному :-)
Explanation:
PRISE D'ORIGINE MACHINE (TOUR)
початок машинної роботи (або запуску) (огляд)
*****************************
La prise d'origine s'effectue axe par axe automatiquement (X puis Z).
Початок машинної обробки здійснюється по-координатно в автоматичному режимі
***********************************
Om: Origine mesure = початковий відлік вимірювань
Op: Origine piEce - теж "початковий".
OP: Origine programme - "вихідна програма" (швидше за все) але може бути і "програмний запуск"
*********************************
або це:
SELECTION DE L'ORIGINE:
Avant toutes choses il faudra venir se placer 'a une distance connue de l'origine.
= ВИБІР ПОЧАТКОВОГО РЕЖИМУ (ПОЧАТКОВИХ ДАНИХ, вихідних даних і т.п.)
Перш, ніж почати які б то не було зміни, потрібно встановити, чи відомі (може бути в сенсі "збережені чи, записані чи і т.д.") початкові установки, (точка початкового відліку, початок координат відліку і т.п. ).
Чи скрізь origine це означатиме одне і те ж?
Звичайно не скрізь одне і те ж :-).
см еуродікаутом - солідний офіційний словник!
Швидше за все тут ось що:
Om: Origine mesure = ізмерямой початок координат
Op: Origine piEce - "Кусково" початок координат
OP: Origine programme - "програмований" початок коорд.
Так як незрозумілий СЕНС додатки (це що: комп на борту авіаносця або на координатно-розточувальному верстаті або ж це комп'ютер для автомобіля.)
Більше деталей - вище правда :-)
4 days confidence: peer agreement (net): +1
Explanation:
базова точка
також реперна точка, точка прив'язки.
Хто мав справу з трикоординатних вимірювальними машинами або верстатами з програмним керуванням, знає що перш ніж виміряти або обробити деталь її необхідно прив'язати по базовим точкам. Т. е. По точках, від яких би вироблялися всі вимірювання. Деталь, як би повинна бути введена в систему координат, яка закладена в програмі. Тільки в цьому випадку верстат буде «знати» як обробляти деталь. Я кілька всі спрощую. Але для перекладу цього достатньо. Прив'язка проводиться вручну (тобто вручну з клавіатури вводяться координати базових точок, оператором послідовно по трьох осях: x, y, z, вони називають це «обнулити». Після цього робочий вузол верстата після певної команди займає задане положення, базове положення. ось це те положення він і займає «автоматично». Тільки зараз він зможе використовувати запроваджену в нього програму обробки (а до цього він був схожий на сліпого, що втратив орієнтування в просторі).
Тому першу фразу можна перевести наприклад так:
Введення базових точок проводиться послідовно по кожній осі (від X до Z), або «Прив'язка по базовим точкам проводиться і т.д.». Другий варіант кращий.
Origine mesure - Базова точка вимірювання. Що це таке? Іноді для локальних вимірів, на деталі, наприклад для виміру відстаней між трьома отворами, коли не обов'язково мати прив'язку до основної базової точці деталі, за базу беруть додаткову точку, прив'язуючи отвори до цієї точки, після чого виробляють завмер. Не хочу ускладнювати, все, звичайно, трохи складніше. Тут можуть бути різні варіанти. Можливо, пізніше цю базову точку вимірювання потрібно буде прив'язати до системи координат ....
Далі у кожній деталі є своя базова точка від якої ведуться розрахунки при обробці. Я про неї вже згадував. (Origine piece)
Ну і звичайно в програмі є базова точка програми.
Origine programme
Тепер остання фраза - Selection .......
Я б перевів так:
Прив'язка до базової точці.
Перш за все необхідно виконати прив'язку до базових крапках.
Якщо боїтеся і не зовсім розумієте що переводите - переводите ближче до тексту. Напр. «Прив'язка до базової точці: Перш за все необхідно розташувати .... Вибачте, але не виходить ближче до тексту. Дурниця виходить. Сенс спотворюється. Il faudra venir se placer a une distance connue de l'origine - 'це саме виставити по базовим точкам. Тобто верстат займає базове положення, або стає в положення по базовим точкам.
Наші фахівці користуються саме цією термінологією.
Необхідно також враховувати, що програмне забезпечення вимірювальних машин дуже тісно пов'язане з програмним забезпеченням обробних центрів і верстатів. Всі дані вимірювань, після обробки, наприклад, в Каті безпосередньо і прямо використовуються, при обробці деталей.
Успіхів!
базова точка або нульова точка.
У кожної машини є нульова точка машини (верстата) - машинний нуль. Перед початком роботи машина (верстат) повинен наводиться в це положення. Напр. в інструкції до виміряє. машині це називається «виїзд в нульову точку». Ось вам і Selection de l'or ... ». Можна перевести і як «установка в нульову точку». Далі, йдеться про прив'язку по базовим точкам. Тобто в залежності від ситуації, виставляється різець або якась точка пересувається частини верстата на заданій відстані від нульової точки. Щоранку оператори приходять і обнуляют машину. Мені це продемонстрували. Спочатку стійка машини відводиться до конечніков, на дисплеї все координати обнуляються, потім стійка встановлюється на відстані 300 мм від конечніков. Це і є її нульова точка. Обнулення проводиться по всіх трьох осях (Х, Y, Z). Саме тут воно проводиться автоматично.
Cходіл на вимірювальну машину і подивився комплект документації. У документації використовується термін «нульова точка». Звідси і термін обнулення.
Прошу не забувати, що програмне забезпечення вимірювальних машин і верстатів дуже тісно пов'язано і використовується єдина термінологія.
Питання досить складне, не розумію чому він потрапив в розділ "EASY"
А це друзі мені підкинули з тлумачного словника.
З "Тлумачного словника з машинобудування. Основні терміни" (під ред. А.М.
Дальського. - М. Рус. яз. 1987):
- Вихідна точка верстата - Точка, що визначається щодо нульової точки
верстата з ЧПУ і використовувана для початку роботи по керуючій програмі
- Нульова Т. деталі - Точка деталі, щодо якої задані її розміри
при обробці на верстаті з ЧПУ (Origine piEce).
- Нульова Т. верстата - Точка, прийнята за початок системи координат верстата з
ЧПУ (Origine mesure. "ZERO MACHINE"). Це так званий «МАШИННИЙ НУЛЬ»
- фіксована Т. верстата - Точка, що визначається щодо нульової точки
верстата і використовувана для визначення положення робочого органу верстата з
ЧПУ.