Якість особистості каламутність, що таке каламутність
відчувають себе зовсім добре тільки в каламутній воді.
Мутний людина може зрадити, підвести, "кинути". Строго кажучи, "каламутним"
вважається всякий, хто не потрапляє під поняття "чіткий".
Віртуальний музей гопників
Каламутність як якість особистості - мати каламутне свідомість, розум, розум; бути неясно тривожним, неспокійним, розпливчастим, туманним; виробляти негативне враження на оточуючих своєю моральною нечистотою; бути підозрілим, слизьким, тим, про кого ніхто виразно нічого не знає.
В одному салоні краси власник - головний перукар практикував свого учня. Одного разу учень повідомляє своєму шефу: - Знаєте, в останній тиждень в Ваш салон кожен день приходить якийсь мутний тип. Дуже підозрілий. Шеф цікавиться: - Чому мутний? - Дуже дивний, нечіткий, незрозумілий якийсь, видно, що з головою не дружить! Ось, через півгодини повинен знову прийти, напевно ...
Шеф просить учня: - Слухай, коли цей каламутний тип вийде з салону, ти за ним обережно прослідкуй, а потім все доложиш мені в кращому вигляді. І точно, через півгодини в салон входить пристойно одягнений чоловік, приємної зовнішності, і починає вважати клієнтів, хто стоїть в черзі: - Один, два, три і т.д ... Ого, вісім. Потім розвертається і виходить з салону.
Каламутність, будучи «собі на умі», своєю неясністю і підозрілістю породжує у людей недовіру і занепокоєння. Людей турбує, що від мутного людини не знаєш, що очікувати, він незрозумілий, а тому негативно непередбачуваний. Від нього виходить, м'яко кажучи, душевна нечистота. Глянеш, і відчуваєш що це людина з подвійним дном, що він щось постійно приховує, що не договорює, уникає прямих відповідей. Словом, розпливчастий і туманний в негативному сенсі.
Пікассо приїхав в Лондон. На вокзалі виявилося, що у нього вкрали годинник. - Ви кого-небудь підозрюєте? - запитав інспектор поліції. - Так. Мені допомагав вийти з вагона якийсь мутний тип. - Намалюйте його портрет, і ми його знайдемо. Пікассо намалював портрет і віддав поліції. Через деякий час поліція затримала стару 80 років, горилу в зоопарку, бульдога і двох носорогів.
Каламутність - це коли про людину хочеться сказати: - Він якийсь не такий. Чи не чистий, нещирий. Прозорості та відкритості нуль. За те дрімучості хоч відбавляй. За каламутним людиною, якщо покопатися, обов'язково спливе якась бруд або випаде скелет із шафи, він напевно замішаний в щось непотрібному. Каламутність не може без брехні, обману і інтриг. На неї ніколи не можна покластися.
Чоловік дружині: - Щось ти явно каламутиш або маєш намір замутити. За твоєму обличчю видно, підозріле дуже вираз обличчя. До ворожки не ходи, одне з двох: або ти, гадюка, змінила мені, або збираєшся змінити. - Чому ж одне з двох, може і те й інше.
Каламутність - це коли бачиш іншого через запітніле вікно. Каламутність в природі асоціюється з брудом, затуманені, збаламученими, розпливчастістю. У каламутності лякає невизначеність, нез'ясовність і нелогічність поведінки.
Прерія ... Полудень ... Лев і Левиця лежать на сонечку, загоряють. Тут підбігає заєць, як зарядить по морді Льву і драла. Лев нуль на масу, Левиця в шоці: - Льова, ти цар звірів, шо занафіг? Дожени та порви його! - Ой да ладно, маленький, тупий, фігньою страждає. Нічого страшного. Ну, справа твоє, ти ж цар.
Через деякий час історія з зайцем повторюється, відбувається той же розмову, ну і так кілька разів. Десь раз на десятий Левиця, не витримавши такої нахабності, рвонула за зайцем: туди-сюди за ним. Нарешті, заєць забіг у трубу в пагорбі, ну, Левиця за ним, в загальному, там і застрягла. Заєць виліз з іншого кінця труби і, нахабна, каламутна морда, Левицю отлюбил по повній програмі і був такий. Незабаром Левиці все-таки вдалося вирватися, і вона повернулася до Лева: хвіст підібганий, вуха опущені, погляд потуплений. Лев дивиться на неї, і так підозріло запитує: - Що, до труб водив?
Мутний людина, якщо щось трапиться пропажа, першим потрапляє під підозру. Сам винен, чого вічно приховують, очі відводить, все відмовчується або навпаки випитує.
На золотих копальнях пропало золото. Працював на копальні один каламутний чукча, ось він і потрапив першим під підозру. Інші хлопці все були відкриті і прості, як правда. Мутного чукчу допитують представники органів: - Скажи, куди ти сховав золото? Перекладач перекладає: - Він каже, що його не брала золото, його нічого не знає. - Скажи йому, що за приховування коштовностей йому загрожує каторга! Перекладач переклав. - Він каже: - Моя нічого не брала, моя нічого не знає! - Скажи йому, що ми його розстріляємо на місці! Перекладач переклав. Чукча говорить: - Я сховав золото під яранзі. - Що він сказав? - запитують у перекладача особисти. - Він каже: - Нехай розстрілюють!