Як висловити подяку англійською мовою
Thank you ( "спасибі", "дякую вам") дещо формально, ніж thanks ( "спасибі").
Thank you. (А НЕ Thanks you.)
Дякуємо. / Дякую.
Thanks a lot. (А НЕ Thank you a lot.)
Щиро Дякую.
Thank you very much. / Thanks very much.
Щиро Дякую.
Thank God it's Friday. (А НЕ Thanks God ...)
Слава Богу, вже п'ятниця.
Thank you very much indeed. (А НЕ Thank you indeed.)
Дуже вам вдячний.
Після thank you for або thanks for може слідувати герундий.
Thank you for coming.
Дякую що прийшли.
Thanks for everything.
Спасибі за все.
Часто thank you або thanks може використовуватися у відповідь на пропозицію чогось (така форма більше властива британської англійської).
"Would you like some coffee?" "Thank you."
Чи не хочете кави? - Так дякую.
Щоб відмовитися від чого-небудь, можна сказати no thank you або no thanks.
"Another cake?" "No, thanks, I have eaten too many already."
Ще тістечка? - Ні, дякую, я вже багато з'їв.
Як відповісти на thank you
В американському англійською стандартною відповіддю на thank you буде You're welcome. ("Будь ласка "). У британському англійською, при подяки кого-небудь за що-небудь незначне, зазвичай не потрібно нічого відповідати. Якщо ж що-небудь відповісти необхідно, можна сказати Not at all ( "Нема за що") (розмовна форма), You are welcome ( "Будь ласка"), Do not mention it ( "Не варто подяки"), That's quite all right ( "Не варто подяки") і That's OK ( "Нема за що") (розмовна форма).
"Here is your coat." "Thanks."
Ось ваше пальто. - Дякуємо. (Відповідь на подяку необов'язковий.)
"Thanks so much for looking after the children." "That's all right."
Велике спасибі за те, що доглянули за дітьми. - Не варто подяки. (Відповідь на подяку бажаний.)