Як це по-російськи катери або катера, наше середовище
Як це по-російськи? Катери або катера?
Для міського людини велика річка все одно що море: стихія, одним словом, і як з нею справлятися, він не знає і не повинен знати. Він живе на суші і до води потрапляє тільки влітку, у відпустку.
Вітер, протягом - все тут відразу стає проблемою. Звичайно, в наших містах теж є річки, але це все так ... елемент міського пейзажу, не більше. Хто сприймає Москву-ріку як стихію? Це щось звичне, спокійне, нестрашно, закута в надійний граніт. Найбільше, що можна зробити - на річковому трамвайчику покататися.
Інша справа - Волга, Кама, Ока. Там люди дійсно відчувають, що живуть біля великої річки. І ось там вже не на річкових трамваях катаються, все більше на катері, порибалити, пополювати ... Або все-таки на катері, з наголосом в останньому складі?
Власне, сказавши «на катері», я всього лише повторила те, що чула не раз від оточуючих. Зазвичай, як не дивно, так говорять люди, які дуже хочуть вимовляти слова правильно, і множина «катер» здається їм чомусь набагато менш симпатичним, ніж ті ж «катер».
А ось уявіть собі, шановні панове, які прагнуть до ідеального вимови, що точно так само ми вчинимо зі словом «майстер» і все дружно будемо говорити, що ремонт в наших квартирах роблять досвідчені «Майстер». Странновато звучить, згодні? Але ж слово «катер» з цієї ж «осередки», відноситься до точно того ж типу відмінювання, що і «майстер». Якщо вже ми говоримо «майстра, майстрів, майстрам», то слово «катер» зазнає у нас ті ж зміни: «катер, катер, катер», тільки так і ніяк інакше.
Тепер зі знанням справи можна їхати, наприклад, на Каму. Там таке роздолля! Ліси навколо, і по гриби можна ходити, але головне не це, а приголомшлива камська рибалка! Можна і з берега вудку закинути, але краще, якщо є можливість, на катері. Ось вже де катер так катер ... катерів, до речі, на річці Камі найрізноманітніші - є старенькі, які ледь не розвалюються навіть на самому тихому ходу, але вірно служать господарям, є і потужні нові машини, з якими будь-які хвилі не страшні, вони ріжуть їх без усякого жалю.
Але і ті й інші - «катер».
«Українська газета» - Тиждень №6582 (11)