Інститутам, науковим колективам і дослідникам - видавництво весь світ

Видавництво «Всесвіт» зацікавлене в розвитку свого проекту (серії книг) під умовною назвою «Сучасна Україна». Тому ІВМ запрошує наукові установи до співпраці в рамках даного проекту. Проект орієнтований на відносно широку аудиторію (експертне співтовариство, університетська аудиторія - викладачі та студенти, федеральні і регіональні органи влади тощо) і покликаний дати об'ємне і наукове уявлення про основні характеристики і тенденції розвитку сучасного українського суспільства і держави.

Крім цього проекту ІВМ готове розглядати пропозиції щодо включення дослідницьких монографій в свій видавничий план.

Видання книг по грантам НАН України та інших фондів при частковому інвестуванні коштів видавництва

Особливістю роботи ІВМ з НАН України є те, що ми не обмежуємося лише тим мінімальним тиражем (800 прим.), Який передбачають видавничі гранти фонду. Саме це, а також активну участь у формуванні видавничих проектів, якість редакційно-видавничої підготовки вигідно відрізняють нас від переважної більшості інших видавництв, які працюють в рамках програм НАН України. Як правило, тираж наших академічних видань становить не менш як 1500 примірників і розходиться протягом 12-18 місяців з дня випуску. Такий результат є наслідком активної маркетингової підтримки наших видань і наявності у нас спеціалізованої мережі поширення наукової літератури. Очевидно, що в цьому випадку ефект від видання книг академічного характеру в нашому видавництві вище, а резонанс сильніше.

До числа фондів та програм, що підтримують видання наукової спрямованості, слід віднести також і Федеральну цільову програму «КультураУкаіни», зарубіжні фонди (в рамках профілю своєї діяльності).

Серійні проекти на умовах співфінансування або поєднання стороннього фінансування та інвестування видавництвом

Видання книг на іноземних мовах

У сучасному світі справжньої міжнародної популярності легше досягти, якщо книга видана на мові, доступному міжнародної наукової спільноти. В цьому випадку вона має шанси увійти в міжнародний науковий обіг. Але домогтися цього важко.

ІВМ, генетично висхідний до видавництва «Прогрес», має потенціал для роботи на цьому напрямку. Протягом багатьох років ІВМ є єдиним українським членом International Scholarly Publishers Association, як офіційний видавець системи ООН протягом півтора десятиліть безперервно працює в інтенсивному режимі спільних видань з провідними міжнародними організаціями, активно співпрацює з найвизначнішими університетським і академічними видавництвами Європи. Уже в нових умовах ми переводили на англійську мову і випускали в світ книги Михайла Горбачова, видання Центральної виборчої комісії, Інституту нових економічних стратегій.

1) Найпривабливіший варіант виходу на англомовний книжковий ринок - це продаж прав на публікацію книги англійською (французькою, німецькою, італійською і.т.п.) мовою будь-якого серйозного наукового або профільного видавництву. Тоді книга буде видана чималим тиражем. Для того щоб такий варіант здійснився, необхідна впевненість зарубіжного видавця в тому, що він на цьому заробить, тобто продасть не менше 4-5 тисяч примірників. В іншому випадку він не зможе виправдати великих витрат на переклад (якщо тільки немає окремого фінансування перекладу або переклад вже виконано носієм мови і з високою якістю).

2) Видання книги в закордонному видавництві на основі рекомендованого або щедро субсидованого видання. Це теж непростий варіант, тому що, як правило, вимагає надання вже виконаного якісного перекладу з української мови. Такий переклад, в звичайно рахунку, може підготувати тільки російське фахові видання. Позитивна сторона такого варіанту видання в тому, що книга природним чином виводиться на зарубіжний цілком професійний ринок зарубіжним же видавництвом.

Для просування і представлення своєї продукції ІВМ широко використовує можливості українських та міжнародних книжкових виставок, мережі Інтернет, ЗМІ.

Видавництво «Всесвіт» завжди відкрито для обговорення самих різних варіантів співпраці і проектів.