Імплант або імплантант українську мову для нас
Грамота.ру відповідає так:
Питання № 248613
Вітаю!
Дозвольте, будь ласка, мої сумніви з приводу вживання в українській мові вузькоспеціалізованого слова "імплантат" .Я впевнений, що не імплант (транслітерація англійського implant) і. тим більше, не імплантант.Где ще знайти посилання на правильність? З вдячністю, Валерій.
valerickdentist
Питання № 247350
Чим відрізняються за змістом і вживання слова "імплант", "імплантат" і "імплантант"?
Дякую за можливість поставити запитання.
А.А. Несінов
nesdoc
Відповідь довідкової служби української мови
Слова імплантант немає в українській мові, таке написання - орфографічна помилка. Словники фіксують тільки варіант імплантат; останнім часом в усній і письмовій мові з ним конкурує варіант імплант, але цей варіант в словниках української мови поки не відзначений.
Повернутись до початку
Повернутись до початку
Якби слово імплантант було в українській мові, то воно мало б зовсім інший сенс, ніж імплантат. Лат implantatus - супін, т. Е. За змістом, жнив. прич. сов. виду, в той час, як implantans. - дійств. прич. несов. виду. Хоча основа одна і та ж, але різниця - принципова.
Паралельно з реальними подіями існує ідеальна їх послідовність. Вони рідко повністю збігаються.
Повернутись до початку
Повернутись до початку
Тобто, імплантанти - це стоматолог? Я правильно зрозуміла?
Повернутись до початку
Анча. вище вже було сказано, що такого запозичення в українській мові немає, ми з Вадимом всього лише припустили, що б це слово могло означати - людини, який виробляє імплантацію.
Паралельно з реальними подіями існує ідеальна їх послідовність. Вони рідко повністю збігаються.
Повернутись до початку
vadim_i_z: Імплантант - це той, хто імплантує імплантат
а мені здається, що хірург-імплантолог
Повернутись до початку
Повернутись до початку