Елегантний, як рояль переклад українською (петро голубків)
Гавкають шалено собаки
У загасаючу далечінь,
Я прийшов до вас в чорному фраку,
Елегантний, як рояль.
Було холодно і мокро,
Тулилися тіні по кутках,
Проливали сльози скла,
Як герої мелодрам.
Ви сиділи на дивані,
Походили на портрет.
Мовчки я стискав у кишені
Льодовий пістолет.
Розташований донизу дулом
Крізь кишеню він міг стріляти,
Я все думав, думав, думав -
Вбивати, не вбивати?
І від вогкості осінньої
Тремтіння я стримати не міг,
Ви впали на коліна
У моїх красивих ніг.
Постріл, дим, блиснуло полум'я,
Нічого вже не шкода.
Я лежав до дверей ногами -
Елегантний, як рояль.
*** (вільний переклад П.Голубкова)
Дико гавкали собаки
У загасаючу Вже далечінь,
Я прийшов до вас у фраку,
Елегантна, як рояль.
Холодно и мокро стало,
Тіні Стигла тут и там,
Вікна сльози проливали,
Як герої мелодрам.
Ві сіділі, як на сцені,
Дуже схожа на портрет.
Мовчки зціпивши у кишені
Я холодний пістолет
І тримай до низу дулом.
Стріліті крізь фрак мені?
Я все думав, думав, думав -
Чи вбіватіму, чи ні?
Вогкість діяла осіння -
Стріматі тремтінь НЕ МІГ,
А ви впали на колена
До моїх красивих ніг.
Постріл, дим, вогонь между нами,
І Нічого більш, на жаль.
І я ліг вперед ногами -
Елегантна, як рояль.