Чому потрібно вимовляти молитву арабською мовою 2673, все про намаз що і як, блог

Своїм Аллаха Милостивого, Милосердного. Вся хвала і вдячність Аллаху, мир і благословення Його Посланника. Іслам - це універсальна релігія, призначена для людей, які розмовляють різними мовами. І хоча арабскій- мову Корану і ісламського спадщини, іслам не задавався цельюіскореніть другия мови, які є рідними для рядамусульманскіх народів світу. Іслам вважає відмінність між мовами одніміз знамень Аллаха в Його творінні. Це доводить [хоча б] той факт, що для більшості мусульман арабська мова не є рідною. Междутем, мусульмани повинні здійснювати молитву арабською мовою. Некоториеісключенія [з цього правила] (згідно ханафітського школі права) належать, наприклад, новонавернених, поки вони не зможуть молитися наарабском.

Ось як пояснює мудрість цього правила д-р Мухаммад Хамідулла в своїй широко відомій книзі «Вступ до ісламу»:
1. Добре відомо, що під час молитви (салят) мусульмани іспользуюттолько арабську мову: вони Новомосковскют уривки з Корану і вимовляють фрази овосхваленіі Господа і нікчемності людини. Це роблять як араби, так інеараби, і навіть ті, хто ні слова не знає по-арабськи. Так було вчасно пророка Мухаммада і так відбувається зараз незалежно від того, яка у мусульман країна або мову.

2. З першого погляду може здатися нормальним і навіть бажаним, чтобиверующій звертався з молитвою до Господа, при цьому повністю розуміючи, що він говорить. Зрозуміло, що рідна мова - це засіб, котороенаілучшім чином служить цій меті. Але глибше розгляд цієїпроблеми показує, що проти такого її рішення є вагомі причини.

3.Следить помітити, що згідно ісламської віри, Коран - це СловоАллаха, і його читання вважається похвальним. Це очевидно з духовнойточкі зору, адже [читання Корану] вважається наближенням віруючого кГосподу за допомогою самого Слова Бога. Його Слово - це дорога до Нього, щось на зразок кабелю, який проводить електричний струм, освещающійлампочку. Наближення до Бога - це кінцева мета, якої хоче достічькаждая душа. Слово було послано на арабському, і будь-який його переводбудет людської роботою і людським словом, що навряд чи послужітцелью цього чудесного наближення.

4. Якщо якщо виходити ізраціональних міркувань, то давайте згадаємо про існування явногоразлічія між молитвою в сенсі благання (дуа) і молитвою в сенсі актапоклоненія (салят). Що стосується дуа - тобто молитви поза формальногоспособа поклоніння Аллаху, тет-а-тет з Господом (мунаджаат), то здесьнікто ніколи не протестував проти волі індивідуального вираженіясвоей потреби, прохання до Господа на будь-якій мові і в будь-якому фізіческомположеніі. Це суто особиста справа, яка стосується відносин каждогоконкретного створення зі своїм Творцем.

Салят (молитва) ж, навпаки, є справою колективним і публічним, де необходімопрінімать до уваги потреби та побажання сусідів по зборам. Салят впринципі краще самостійний салят всього лише дозволений, але непоощряется.

5. Якби іслам був регіональної, расової ілінаціональной релігією, то неодмінно використовувався б мову регіону, раси або нації. Але вимоги універсальної релігії, чиї последователіговорят на сотнях регіональних мов, кожен з яких непонятеностальним, є дещо іншими. Наше життя сьогодні все болеекосмополітізіруется, і практично в кожному місті можна найтімусульман (що живуть там постійно або перебувають проїздом), що належать до різних мовних груп. А тепер уявімо, чтоанглічанін [мусульманин з Великобританії] їде в Китай, не знаючи ніслова на китайській мові, і чує на вулиці щось на кшталт «чен чу чіхчан». Очевидно, що він не зрозуміє їхнього змісту, і якщо це кітайскійперевод всім відомого заклику до молитви, Аллаху Акбар, він не зможе зрозуміти і пропустить щотижневу п'ятничну молитву або коллектівнуюмолітву, яка відбувається в цей час.

Точно так же ікітайскій мусульманин, який мандрує по інших країнах, які не найдетнічего спільного зі своїми побратимами по вірі, якщо вони будуть проізносітьобщую молитву на своєму місцевому мовою. Тому універсальна релігіяпредполагает, що основні елементи будуть загальними для всіх верующіх.Прізив до молитви і молитовні фрази безсумнівно становлять важливу частину такіхелементов релігійної практики.

6. Не можна пренебрегатьпсіхологіей людей, у яких іноді з'являються забобони іліксенофобія. Вони будуть виникати щодня, якщо виникнуть політичні (національні) або індивідуальні тертя, наприклад, якщо англієць набудуть брати участь в салят, який проводиться на французькій, російській або якому-небудь іншою мовою. Арабська, як мова Корану іхадісов, користується повагою кожного мусульманина, сприймаючись прицьому не як мова арабів, а як мова пророка Мухаммада, мова матерейправоверних, мова, який Сам Аллах вибрав для послання нам Своегопоследнего Слова.

7. Потреби в єдності междупоследователямі однієї релігії просто неможливо переоцінити. А потомудля зміцнення братніх зв'язків необхідно створювати нові ланки, нерозривний вже існуючі.

8. Є й інша, не менш важнаясторона питання. Насправді, жоден переклад Ніяк не заменіторігінал. Наприклад, сьогодні існує безліч переказів СвященногоКорана, проте вживаються всі безперервні спроби создатьдругой переклад - оскільки попередні нібито частково збиткові. Так чтонужно використовувати: недосконале або вчинене, [тобто] переклад, або оригінал?

9. Давайте в зв'язку з цим згадаємо, чтопрактіческі жодна релігія, крім ісламу, сьогодні не располагаетізначальним Посланням, на якому вона ґрунтується. Мусульмани поістінесчастліви своїй винятковій частці, оскільки вони володіють доподліннимОткровеніем - Священним Кораном!

10. Не потрібно забувати, що весьсалят - це всього лише кілька частин тексту, які потрібно знати напам'ять. По-перше, це азан і ікама (заклик до молитви). Потім, вже всамой молитві: слова Аллаху Акбар, Субхана Раббіяль-Азим, СубханаРаббіяль-Ааля, коротка сура «Аль-Фатіха», дві інших коротких сури ИАТ-ташаххуд. Разом узяте це становить не більше страніци.Большінство слів з цих текстів зрозумілі масам мусульман, і онінастолько проникли в усі мови мусульманських країн, що навіть діти іначінающіе можуть запросто вивчити їх зміст. Як тільки сенс цих фразвиучен, салят мусульманина вже не буде механічним проголошенням словбез розуміння.

Всевишній Аллах знає краще.