Багатий і могутній українську мову! (Ніна Пилипівна Каменцева)
Багатий і могутній українську мову!
Багатий і могутній українську мову! Англійська - міжнародний язик.в українською мовою майже 120 англійських слів і до сих пір в нього додається все більше і більше слів, після розриву Радянського Союза.Правільно це? Такі як наприклад:
Бренд-Brand - марка, назва.
Брокер-Broker - посередник, агент.
Дедлайн-Deadline - крайній термін, кінцевий термін.
Дилер - Dealer - торговець, агент з продажу
Ріелтор- Realty - недвіжімость.Агент по нерухомості.
Я вже не кажу, за комп'ютеризацію, де все слова англійською вживаємо: Логін, Ноутбук, Юзер, Плейлист, Рейтинг, Ремейк і так далі.
Найбагатший мову природно Грецький, прибрати з Англійського або українського всі Грецькі слова -це просто обмілів мову і тому я не кажу, про те, що інших народів слова, не потрібні, а навпаки, якщо це одне слово замінює кілька щось звичайно, потрібно його упрощать.Но в той же самий час, так як я знайома і з вірменською мовою, там велика тенденція створювати наукові центри, де переводиться кожне слово, незалежно від якої мови прийшов в ужиток, вперше я зіткнулася зі словом телевізор і по вірменськи-це звучить так: Телевізор - hерустацуй ц. значить перевели! І мені хочеться в це вірити, що і вУкаіни створять центри перекладів нових слів вживання, які так губкою всмоктуються в ужиток нашої мови, поки в великих містах, а ось до глибинки доходять важче і вони часто виправляють тексти письменників, на "свої" слова розмовної мови. Мені здається, потрібно кожному ознайомитися знову хто водиться словами в ужиток або, як я вже писала, на базі англійських слів створити свої українські, адже українська мова багатий і могутній!
"Вживати іноземне слово, коли є рівносильне йому російське слово, - значить ображати і здоровий глузд, і здоровий смак.
Створити мову неможливо, бо його творить народ; філологи тільки відкривають його закони і систематизують, а письменники тільки творять на ньому згідно з цими законами.
Невдало придумане російське слово для вираження поняття не тільки не краще, але рішуче гірше іноземного слова. "Бєлінський В. Г. (1811-1848)
Можна ознайомитись тут теж, але навіть тут слово borrowings-значить позичили, позичили або ж в кредит, а навіщо?
Вітаю всіх зі святом праці!