Значення приставок в німецькій мові, вивчення німецької мови
Приставки можуть істотно змінити значення слова. Наприклад: stehen (стояти) - entstehen (виникати); machen (робити) - aufmachen (відкривати). Однак часто приставка лише незначно змінює значення слова. Порівняйте: lernen (вчитися) - erlernen (вивчати, вивчати); hören (чути) - zuhören (слухати) - abhören (прослуховувати).
Вправа 1. Визначте за словником, які дієслова з приставками істотно відрізняються за значенням від кореневого дієслова:
а) stehen - bestehen, bestehen (aus), bestehen (in), bestehen (auf), entstehen, verstehen, aufstehen;
б) sprechen - besprechen, versprechen, widersprechen, aussprechen, entsprechen, nachsprechen.
Оскільки додаток приставки досить часто змінює значення слова лише несуттєво, то, зустрівшись при читанні з незнайомим похідним словом, коріння якого вам знаком, спробуйте зрозуміти це слово по кореню. Якщо це значення відповідає змісту даної пропозиції, можна вважати, що слово зрозуміле правильно. Наприклад, знаючи значення дієслова warten (чекати), але вперше зустрівши дієслово erwarten (Ich erwarte meine Freundin), можна легко здогадатися про значення дієслова erwarten ( «очікувати»).
Якщо ж передбачуване значення вперше зустрінутого похідного слова зі знайомим коренем суперечить змісту всього пропозиції, треба спробувати здогадатися про його значення, виходячи тільки із загального сенсу всього пропозиції або цілого відрізка тексту, тобто розглядаючи це слово як зовсім незнайоме. Наприклад, у реченні Dieses Buch gehört meiner Schwester дієслово gehören за значенням явно не має нічого спільного з hören (чути). Якщо сенс усього уривка більш-менш ясний, можна і здогадатися, що дієслово gehören означає «належати» (Ця книга належить моїй сестрі).
Якщо ж за змістом пропозиції неможливо здогадатися про значення похідного слова зі знайомим коренем, доводиться шукати його значення за словником. Отже, у всіх випадках вирішальним є загальний зміст усього пропозиції або цілого відрізка тексту.
Вправа 2. Вкажіть, які з виділених в пропозиціях слів можна зрозуміти, не користуючись словником, і які їхні значення:
1. Der Student liest den Text laut vor. 2. Man will das Experiment in diesem Jahr durchführen. 3. Meine Uhr geht immer vor. 4. Das Wasser nimmt schnell zu. 5. Wie ich erfahre, kommt unser Rektor erst in zwei Wochen zurück. 6. Der alte Meister ist in seinem Fach sehr erfahren. 7. Ein starker Regen hört oft bald auf. 8. In der Vorlesung muss man aufmerksam zuhören.
Більшість приставок багатозначно. Лише деякі німецькі приставки мають цілком певне значення, тобто однозначні. Здогадатися про значення похідних слів з цими приставками легко.
1. Однозначні приставки: un-, miss-, zer-, mit-
1. Приставка un- позначає заперечення чого-небудь: die Un ruhe - занепокоєння; un bekannt - незнайомий.
2. Приставка miss- позначає негативне, погане властивість чого-л. die Miss ernte - неврожай; der Miss erfolg - невдача; miss verstehen - недостатньо розуміють, неправильно розуміти.
Вправа 3. Назвіть українські еквіваленти наступних слів:
unruhig, unschön, unaufmerksam, unendlich, unmöglich, das Mißverständnis, das Unglück.
3. Приставка zer- позначає поділ, руйнування: zer legen - розкладати (на частини); zer drücken - роздавлювати.
Вправа 4. Назвіть українські еквіваленти наступних слів:
zerfallen, zerschlagen, zerteilen, zerkleinern, zergliedern.
4. Приставка mit- має те ж значення, що і привід mit - спільність дії або перебування, співучасть в чому-небудь: mit arbeiten - співпрацювати; mit wirken - спільно діяти, брати участь у дії.
Вправа 5. Назвіть українські еквіваленти наступних слів:
mitbringen, mitfahren, mitnehmen, der Mitarbeiter, der Mitschüler, der Mitkämpfer, die Mitarbeit.
2. Багатозначні приставки: ab-, zu-, ein-, aus-, um-, ent-, vor-
У багатозначних приставок вкажемо лише основне, найбільш уживане значення:
1. Приставка ab- часто має значення видалення, відділення: ab fahren - виїхати, ab schalten - відключити.
Вправа 6. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) abgeben, abgrenzen, abtransportieren, abstehen;
б) die Abfahrt, der Abflug, die Abreise, die Abgabe, derAbfall, der Abstand.
2. Приставка zu- часто надає значення додавання, наближення до чогось (тобто протилежне приставці ab-): zu fließen - притікати; zu schreiben - приписати.
Вправа 7. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) zufliegen, zukommen, zufahren, zulaufen;
б) der Zugang, der Zufluss, die Zufuhr, der Zuwachs, die Zugabe.
3. Приставка ein- зазвичай надає значення руху всередину чого-л. ein gehen - приходити ein münden- впадати (про річку); ein saugen - всмоктувати.
Вправа 8. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) einschreiben, einführen, einbauen;
б) die Einfahrt, die Einführung, der Eingang, der Einbau.
4. Приставка aus- найчастіше надає значення руху назовні (тобто протилежне приставці ein-): aus fließen - витікати; aus schalten - вимикати.
Вправа 9. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) ausgehen, ausstellen, aussuchen, ausfragen, aussehen, ausführen, ausfallen;
б) die Ausfahrt, der Ausflug, die Ausfuhr, der Ausgang, die Ausgabe, die Ausstellung, der Ausfall.
5. Приставка um- часто надає значення переробки, перетворення: um gestalten - перетворювати, трансформувати; um bauen - перебудувати; um schalten - перемикати.
Вправа 10. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) umstellen, umlegen, umsetzen, umbilden, umformen, umarbeiten;
б) der Umbau, die Umbildung, die Umstellung.
6. Приставка ent- зазвичай надає значення роз'єднання, видалення: entl aden - розряджати або розвантажувати (пор. Laden - заряджати, навантажувати); ent misten - очистити від гною (пор. der Mist - гній).
Вправа 11. Назвіть українські еквіваленти наступних слів:
entgehen, entlaufen, entnehmen, entwassern, entkraften, entfernen.
7. Приставка vor- зазвичай має те ж значення, що і привід vor (тобто рух або знаходження перед чим-небудь, передування): vor sehen - передбачати; vor gestern - позавчора.
Вправа 12. Визначте, від яких дієслів утворені такі слова, і назвіть їх значення:
а) vorbereiten, vorsagen, vorschreiben, vorführen, vorstellen;
б) der Vorsitzende, die Vorstellung, das Vorjahr, der Vorsommer, der Vorgänger, der Vorgarten, das Vorwort;
в) vormittags, vorzeitig, vorgeschichtlich.
1. bestehen (auf) - наполягати;
entstehen - виникати;
verstehen - розуміти;
versprechen - обіцяти;
entsprechen - відповідати.
3. неспокійний, негарний, неуважний, нескінченний, неможливий, непорозуміння, нещастя.
4. розпадатися, розбивати, розділяти, подрібнювати, розчленовувати.
5. приносити з собою, їхати з будь-ким, брати з собою, співробітник, товариш по навчанню, соратник, співпраця.
6. віддавати, відмежовувати, відвозити, відстояти; від'їзд, відліт, від'їзд, віддача, покидьки, відстань (дистанція).
7. підлітати, підходити, під'їжджати, підбігати; підхід, приплив, подача (доставка), приріст, додача.
8. вписувати, ввозити, вбудовувати; в'їзд, введення (впровадження), вхід, встройка (вмонтування).
9. виходити, виставляти, вишукувати, випитувати, виглядати, вивозити, випадати; виїзд, виліт, вивезення, видача, виставка, випадання.
10. переставляти, перекладати, пересаджувати, перетворювати, переформувати, переробити; перебудова, перетворення, перестановка.
11. йти (вислизати), тікати, забирати, осушувати, знесилити, видаляти.
12. підготувати, підказувати, наказувати, демонструвати, представляти; голова, уявлення, попередній рік, початок літа, попередник, палісадник, передмову; в першій половині дня, завчасно, доісторичний.