Злите і дефисное написання складних слів
Злите і дефисное написання складних слів включає кілька типів правил:
1) загальні правила злитого і дефисного написання слів;
2) злите і дефисное написання складних іменників;
3) злите і дефисное написання складних прикметників.
Злите, дефисное і роздільне написання прислівників і службових частин мови має свою систему правил і буде розглянуто при характеристиці відповідних частин мови.
2.14.1. Загальні правила злитого і дефисного написання слів
1.Пішутся разом складні слова з елементами (незалежно від їх кількості в слові): авто-, авіа-, аеро-, біо-, бібліо-, вело-, гео-, геліо-, гідро-, графо-, зоо-, ізо-, квазі-, кіно-, лже-, макро-, мікро-, метео-, мото-, мульти-, нео-, палео-, полі-, псвевдо-, радіо-, теле-, термо-, стерео , фото-, фоно-, електро-.
Автошкола, авіаквитки, автомотовелогонкі, аеросани, бібліографія, велотрек, геліотерапія, геополітика, гідровузол, зоомагазин, кіноплівка, лжепророк, радіохвилі.
складні слова, друга частина яких - власна назва.
Лже-Іванов, лже-Анастасія, лже-Дмитро (але істор. Лжедмитрій), авіакомпанія «Аеро-Мехікалі», кіно-Остап.
складні слова з кількома такими елементами, з'єднаними союзом і.
Теле- і радіопрограма, авто- і мотогонки.

2.Пішутся разом слова з іншомовними приставками: анти-, архі-, гіпер-, інтер, інфра, контр-, пан-, псевдо-, суб, супер-, транс-, ультра-, екстра-.
Антиісторичний, архіважливе, гіперурбанізм, интерпозиция, інфрачервоний, контрнаступ, панамериканський, псевдоукраїнську, субпродукти, Супермодний, транссибірський, ультраправий, екстраординарний.
слова з цими приставками і наступної за ними великою літерою: Пан-Європа.
3.Пішутся разом складні слова з першою частиною - числівником в родовому відмінку (з суфіксами -і-, -у-, -ух-, а- і ін.).
Сем і річка, дв ух дюймовку, дв у особистий, сорок а річчя, п'ят і кратно, тридцяти і п'ят і літній, тр ох кілограмовий.
4.Пішутся разом слова з першим елементом напів-, півтора-, чверть-.
Напівзаходи, напіввідкритий, напівжартома, півтораметровий, чвертьфінальний.
Сполучення, до складу яких входить слово половина. пишуться окремо.
Трьох з половиною кілометрову відстань.
Винятки: трёхсполовінний, четирёхсполовінний.
5. Слова з першим елементом пів пишуться:
разом. якщо друга частина починається з приголосної, крім згодної л;
Півсвіту, півдня, півзими.
через дефіс. якщо друга частина починається з голосної, згодної л або з великої літери;
Півогірка, пів-лимона, пів-Москви.
роздільно. якщо компонент пів- відділений від іменника визначенням.
Пол засіяного поля, підлогу фруктового саду.
2.14.2. Злите і дефисное написання складних іменників
А) Пишуться разом:
1. складні іменники, утворені за допомогою сполучної голосної;
Вод про віз, земл е Деліє.
2. складноскорочені слова;
Завкадрами, райвно, вуз, втуз, завмаг, спецкор.
3. складні іменники з другою частиною град, місто, метр;
Волгоград, Бровари, вольтметр.
4. складні іменники з першим елементом борт;
5. складні іменники з першою дієслівної частиною в наказовому способі (з суфіксом -і).
Держиморда, горицвіт, вертихвістка.
6. деякі складні географічні назви;
7. складні іменники, утворені від дефісних написаний, які називають народностей, племена, людей за родом занять, інтересам, місцем проживання.
Пор. Пуерто-Ріко - пуерториканець, Нью-Йорк - нью-йоркці, яхт-клуб - яхтклубовец, ку-клукс-клан - куклуксклановец (але відповідні прикметники пишуться через дефіс: пуерто-ріканський, нью-йоркський).
1) Слова, скорочені до перших букв, звичайно пишуться прописними буквами (ООН, ДКО).
2) Точки всередині складноскорочених слів не ставляться: ФСБ, держуніверситет.
3) Якщо елементи зав-, зам, пом відділені від іменника прикметником, то вони пишуться окремо і після них ставиться крапка: заст. генерального директора, пом. головного режисера.
Б) Пишуться через дефіс:
1. складні іменники, утворені без сполучної голосної, кожна частина яких може вживатися як самостійне слово;
Диван-ліжко, кафе-закусочна, купівля-продаж, генерал-полковник, прем'єр-міністр, член-кореспондент, плащ-намет, дизель-мотор, мотор-генератор, інженер-капітан, динамо-машина, стоп-кран, кран- балка, пила-риба, лорд-канцлер.
2. складові назви політичних партій, напрямків, їх прихильників;
3. складові назви одиниць вимірювань;
Людино-день, грам-молекула, кіловат-годину, тонно-кілометр.
Винятки: трудодень, трудочасов.
4. складні іменники, що позначають проміжні частини світу, і їх еквіваленти з іншомовними елементами;
Південний захід, північний схід, південний захід, північний схід.
5. складні назви рослин, міст та ін. До складу яких входять частки, прийменники і союзи;
Любиш-ні-любиш, іван-да-Мар'я, Вінниця, Ровеньки.
6. складні іменники, перший елемент яких має оцінне значення;
Чудо-богатир, паинька-хлопчик, аника-воїн, бой-баба, гоп-компанія, жар-птиця, ура-патріотизм, горе-спортсмен.
7. складні іменники з іншомовними елементами: обер, унтер, лейб, штаб-, віце-, екс-, блок-, прес-, максі, міді-, міні.
Обер-прокурор, унтер-офіцер, штабс-капітан, штаб-квартира, лейб-гвардія, віце-прем'єр, екс-чемпіон, блок-схема, прес-центр, максі-пальто, міді-спідниця, міні-плаття.
Винятки: блокпост, блокгауз, блокнот;
8. складні наукові терміни, до складу яких входять назви букв (зазвичай грецького і латинського алфавіту);
Гамма-промені, ікс-промені, альфа-вимірювач.
9. складові прізвища і деякі географічні назви.
Жоліо-Кюрі, Новиков-Прибой, Усть-Ішим, Ромни, Ново-Архангельськ, Лас-Вегас, Нью-Йорк.
2.14.3. Злите і дефисное написання складних прикметників
Пишуться через дефіс
1. Складні прикметники, утворені від разом пишуться складних іменників, пор. залізобетон → залізобетонний; паровоз → паровозний; мікрохвилі → мікрохвильовий.
1. Складні прикметники, утворені від складних іменників, що пишуться через дефіс, пор. південний захід → південно-західний; унтер-офіцер → унтер-офіцерський; соціал-демократ → соціал-демократичний.
2. Складні прикметники, утворені від словосполучень з підрядним зв'язком, тобто таких поєднань, в яких є головне і залежне слово (від головного слова до залежного слова можна поставити запитання), пор. Давня Русь → давньоукраїнський; будувати паровози → паровозобудівний; три роки → трирічний; три міліметри → трёхмілліметровий; лити чавун → чавуноливарний; заспівати скоро → скоростиглий.
2. Складні прикметники, утворені від сполучень з сурядним зв'язком (між словами, що утворюють таке поєднання, можна поставити сурядні сполучники і, та, не тільки. Але і), або утворені від слів, що позначають неоднорідні ознаки, пор. український і німецький → російсько-німецький; безвідсотковий, але виграшний → безпроцентно-виграшний; не тільки опуклий, але і увігнутий → опукло-увігнутий; науковий популярний журнал → науково-популярний журнал.
3. Складні прикметники, утворені шляхом зрощення словосполучення (наріччя + прикметник / причастя) в одне слово. Як правило, це науково-технічні терміни та вирази, які використовуються в книжкової мови, перша частина яких утворюється з діалектів: високо, низько, вище, нижче, глибоко, дрібно, легко, важко, гостро, плоско, широко, вузько, сильно, слабо , тонко, круто, крупно. пор. високовітамінний, високоосвічений, легкопоранені, тяжко поранений, сильнодіючий, маловивчений, швидкопсувний, що підписався нижче, вищевикладений.
3. Складні прикметники, що позначають відтінки кольору або інші якості (смакові, слухові та ін.) З відтінком, пор. біло-червоний, синьо-чорний, яскраво-синій, світло-блакитний, гірко-солодкий (солодкий з гіркотою), гірко-солоний (солоний з гіркотою), розкотисто-голосний (гучний, навіть переходить в розкотистий), шанобливо-чемний ( ввічливий і при цьому виражає шанобливість), зніяковіло-щасливий (щасливий з відтінком збентеження).
4. Прикметники, утворені від китайських, корейських, в'єтнамських та інших східних прізвищ (незалежно від того, як пишуться ці імена і прізвища - разом, окремо, через дефіс), пор. Лао-цзи → лаодзистскій.
4. Складні прикметники, утворені від поєднання імені та прізвища або двох прізвищ: вальтер-скоттовского романи, Бойль-маріоттовскій закон.
5. Прикметники, утворені від іншомовної прізвища, якій передує службове слово, пор. де Бройль → дебройлевская теорія.
5. Складні прикметники, що входять до складу деяких географічних назв, утворених від словосполучень з підрядним зв'язком: Гірничо-Алтайська автономна область, Східно-Китайське море, Західно-Сибірська низовина, Військово-Грузинська дорога, Східно-Сибірське море.
6. Складні прикметники з першою частиною на -іко (НЕ іншомовної): великосвітський, велікоукраінскій.
6. Складні прикметники з першою іншомовної частиною на -іко. лексико-граматичний, історико-архівний.
1) Слід розрізняти терміни і книжкові слова, які утворені шляхом зрощення, від відповідних поєднань «наречие + прикметник / причастя», які пишуться окремо.
Пор. багатообіцяючий студент ( «вельми талановитий, перспективний») - студент, багато обіцяє, але ніколи не виконує своїх обіцянок.
Слова у відповідних словосполученнях зберігають свою самостійність: від прикметника / причастя можна поставити питання до прислівнику; їх можна поміняти місцями; кожне з цих слів може мати при собі залежні слова.
Пор. рабськи покірний - покірний (як? наскільки? в якій мірі?) рабськи - майже рабськи покірний; практично цінний - цінний (в якому відношенні?) практично.
2) Написання багатьох складних прикметників зумовлено традицією.
Пор. народногосподарський - народно-визвольний; всесвітньо відомий - всесвітньо-історичний; індоєвропейці, індоєвропейський - вест-індський - вестготи.