Умовний артикль середнього роду lo в іспанській мові
Умовний артикль середнього роду lo в іспанській мові.
«Артикль середнього роду?», З подивом викликніть Ви! Адже в іспанській мові немає середнього роду, тільки чоловічий і жіночий. Однак є в граматиці таке явище, як артикль lo. який зараховують до середнього роду. Це зарахування досить умовно, так як в принципі lo і артиклем то назвати складно. Що ж це таке?
«Артикль» lo потрібен для того, щоб надати частим мови - прикметником, дієприкметникам, прислівники і займенників - характеристики і особливості іменників.
Розглянемо основні випадки вживання артикля lo на прикладах:
1) Lo + прикметник або прислівник.
Наприклад: Lo malo es que no podemos cambiar nada. Погано те, що ми нічого не може змінити.
2) Lo + прикметник + que. З прикметниками lo використовується для надання мови експресивності за рахунок посилення значення прикметника.
Наприклад: No puedes imaginar lo guapa que es Lolita. Ти навіть уявити собі не можеш, наскільки Лоліта красива.
Lo primero que veo son sus ojos. Перше, що я бачу - це його очі.
Lo único que puedo decir es que te va a gustar mucho. Єдине, що я можу сказати - це, що тобі дуже сподобається.
3) Lo + причастя. З причастиями lo використовується для скорочення довжини пропозиції і для виразності мовлення.
Наприклад: Todo lo dicho es la pura verdad. Все сказане - чиста правда.
Todo lo preparado está en tu habitación. Все приготоване лежить в твоїй кімнаті.
4) Lo + займенник.
Наприклад: Todo lo mío es tuyo. Все моє - твоє.
5) Lo + de + іменник, прислівник або інфінітив. Така конструкція перекладається як «що стосується; то, що ».
Наприклад: Lo de ayer no me causa pánico. Те, що сталося вчора, наводить на мене паніку.
6) Lo + que + дієслово. Така конструкція перекладається як «той, що».
Наприклад: Lo solo que te interesa es mi dinero. Єдине, що тебе цікавить - це мої гроші.
Lo que veo me deja petrificado. Те, що я бачу, мене шокує.
7) Lo в стійких виразах:
- a lo mejor - можливо
- a lo largo de - протягом, під час
- por lo menos - принаймні
- a lo tonto - по дурному
- por todo lo alto - на всю котушку
- por lo mismo - тим самим і ін.
