Словник для зимових забав англійською - катання з гірки
Зимові ігри англійською - Катання з гірки: глосарій, пісенька та ігри

У цій статті ви дізнаєтеся всілякі способи катання з гірки на англійській мові, в тому числі на попі 🙂
Мультфільм
Почнемо наше знайомство із зимою по-англійськи з пізнавального мультфільму.
Перед виходом на вулицю, тобто з самого ранку, можна запропонувати дитині познайомитися з назвами різних пристосувань для спуску з гори, а потім вибрати, яке йому або їй хочеться взяти із собою на прогулянку.
флеш картки
Тут ви знайдете картки з англійськими та українськими підписами для того, як можна з'їхати з гірки: на ватрушки, Ледянка, снігокати, санках, на попі, на тобоганах.
Римування-кричалка

«Hooray, hooray - we have snow
Sledding down the hill we go! »
(Ура, ура, у нас є сніг, Ми йдемо кататися на санках)
Словник для прогулянки та катання з гірки:
1. Let's go outside and sled down the hill
2. Where is the nearest hill?
3. Let's go to our favorite one
4. Get on your snow racer and I'll pull you there
5. Look, here is the road. Get off the snow racer as it will not go on the asphalt
6. So, here is the hill
7. How do you want to go down the hill?
On your snow racer?
8. Let's do the first go together to check the slope
10. Now you can do it by yourself
11. Watch out for other kids and obstacles on your way!
1. Підемо на вулицю покатаємося з гірки
2. Де найближча гірка?
3. Підемо на нашу улюблену
4. Забирайся на снігокати, і я довезу тебе туди
5. Дивись, дорога. Злазь з снігокати, так як він не поїде по асфальту
6. Отже, ось гірка
7. Як хочеш з неї скотитися?
8. Давай перший раз проїде удвох, щоб перевірити трасу
10. Тепер можеш один поїхати
11. Уважно дивись, щоб не було інших дітей і перешкод на дорозі
Пісенька для замерзлих мам :)
Поки дитина катається з гірки, мама зазвичай коштує і мерзне. Тому спеціально для замерзлих мам пропонуємо розучити пісеньку Winter Hokey Pokey, щоб періодично під час прогулянки танцювати разом з дитиною або самої, наспівуючи голосніше для тепла. 🙂
WINTER HOKEY POKEY
You put your right mitten in,
You take your right mitten out.
You put your right mitten in,
And you shake it all about.
You do the winter pokey (shiver)
And you turn yourself around
That's what it's all about!
That's what it's all about!
Other verses: left mitten, right boot, left boot, winter hat, long scarf, snowsuit
Праву рукавичку в коло
Праву рукавицю з кола
Праву рукавичку в коло
Робиш зимовий Хоки Поки (потрястися)
Інші куплети: ліва рукавиця, правий черевик, зимова шапка, довгий шарф, комбінезон
Пальчикова гра про замерзлий ніс
Щоб відвести дитину з прогулянки, можете прочитати йому віршик про замерзлий ніс
Where did you get that little red nose? (Touch the nose)
Jack frost kissed it I suppose (kissing noise)
He kissed it once (hold up one finger)
And he kissed it twice (hold up 2 fingers)
Poor little nose is cold as ice! (Pretend to shiver)
Маленький червоний ніс
Де ти дістав цей маленький червоний ніс? (Доторкнутися до носа)
Мороз Іванович поцілував його, напевно (звук поцілунку)
Він поцілував його один раз (підняти один палець)
Він поцілував його два рази (підняти два пальці)
Бідний маленький ніс холодний як лід (рух, як ніби тремтіть)
Після повернення з прогулянки ви можете почитати класичну американську історію Арнольда лобелією про Жаба і Квака (Frog and Toad). Перша історія в цій книзі якраз про те, як нерозлучні друзі каталися з гірки.
вірш
А також ви можете прочитати прекрасний дитячий віршик про катання з гірки, з якого можна набратися красивих виразів і потім застосувати їх при нагоді в житті.
Coasting down the hill
Frosty is the morning;
But the sun is bright,
Flooding all the landscape
With its golden light.
Hark the sounds of laughter
And the voices shrill!
See the happy children
Coasting down the hill.
There are Tom and Charley,
And their sister Nell;
There are John and Willie,
Kate and Isabel -
Eyes with pleasure beaming,
Cheeks with health aglow;
Bless the merry children,
Trudging through the snow!
Now I hear them shouting,
«Ready! Clear the track! »
Down the slope they're rushing,
Now they're trotting back.
Full of fun and frolic,
Thus they come and go.
Coasting down the hillside,
Trudging through the snow.
Але сонце яскраве
Заповнює весь пейзаж
Своїм золотим світлом.
Послухай звуки сміху
І пронизливі голоси!
Подивися на щасливих дітей,
Там Том і Чарлі
І їх сестра Нел,
Там Джон і Віллі,
Очі горять від задоволення,
Щоки пашать здоров'ям,
Благослови веселих дітей,
Пробираються крізь сніг!
Тепер я чую, як вони кричать:
«Готовий! Звільни дорогу! »
Вони їдуть вниз по гірці,
Потім забираються назад.
Повні веселощів і запалу,
Вони забираються і їдуть вниз,
Спускаючись по гірці,
Пробираючись крізь сніг.

3 тижні по 5 підтем в кожній, разом, 15 тем для ігор.
(Клікайте на картинку, щоб дізнатися докладніше і спробувати 2 дня безкоштовно)
У колонці праворуч від статті ви знайдете зимову Гру-лото Winter Bingo - вона безкоштовна, завантажуйте і грайте з вашими дітьми довгими зимовими вечорами - так слова зимової тематики відмінно закріпляться!
Ще цікаві статті на сайті:
- 10 найблільш улюблених дитячих зимових пісень англійською мовою

- Hot chocolate Songs and Activities for Kids

- Snowman Action Songs. video + lyrics

- Cookie Fingerplay and Candy Cane Song + video

- Gingerbread Man: finger plays and songs + video.
