Що думають іноземці про українську мову

«Пиши пропало», - почувши цю фразу на заняттях з української мови, іноземець може сміливо записати «пропало» в

«Пиши пропало», - почувши цю фразу на заняттях з української мови, іноземець може сміливо записати «пропало» у своїй робочої зошити! І хто скаже, що він не правий.

З цієї та багатьох інших причин, знайомство з «великим і могутнім» для іноземців часто пов'язане з великими стресами і труднощами в зв'язку з його різноманіттям і складністю. Як мінімум якщо взяти деякі букви і звуки в українській мові, то їх багато вихідців з інших країн не вимовляли жодного разу за все своє свідоме життя. А якщо справа стосується конструкцій в пропозиціях і значень слів, то все - пиши пропало!

Що думають іноземці про українську мову

Найчастіше іноземці скаржаться на складність української мови, порівнюючи його з «одним великим хаосом», не помічаючи при цьому його різноманіття і мультифункціональність. А самі звуки російської мови остаточно збивають з пантелику деяких зарубіжних гостей. Той самий випадок, коли «незвідане» і складне не на жарт лякає, як паронормальних явище!

Що думають іноземці про українську мову

Коли не знаєш, що сказати, кажи, що перше спаде на думку. Італійка, мабуть, вирішила наслідувати цей немудрому раді:

Що думають іноземці про українську мову

Але все ж є і ті, хто знаходить в «великому і могутньому» свій шарм і мелодійність. Ще б пак, адже у випадку з тим же іспанським слова вимовляються зі швидкістю автоматної черги.

Що думають іноземці про українську мову

Свою роль в думці про українську мову часто грають стереотипи. Набір асоціацій, що складається з прізвищ українських політичних діячів, українського холоду, жорстокості і тоталітаризму, інакше, ніж стереотипним, назвати не можна:

Що думають іноземці про українську мову

Цікаво дізнатися думку української людини про те, як наша мова сприймають іноземці.

Що думають іноземці про українську мову


Якщо вам сподобався пост, будь ласка, поділіться ними зі своїми друзями. )