орфоепічна норма

А1. Орфоепічна норма.

Важливою стороною орфоепії є наголос, тобто звукове виділення одного із складів слова. Наголос на листі зазвичай не позначається, хоча в окремих випадках (при навчанні української мови неукраїнських) його прийнято ставити.


Відмінні риси українського наголоси - його разноместних і рухливість. Разноместних полягає в тому, що наголос в українській мові може бути на будь-якому складі слова

(Книга, підпис - на першому складі; ліхтар, підпілля - на другому; ураган, орфоепія - на третьому і т. Д.).

В одних словах наголос фіксоване на певному складі і не пересувається при утворенні граматичних форм, в інших - змінює своє місце

(Порівняйте: тонна - тонни і стіни - стіни - стіни і стіни).
Останній приклад демонструє рухливість українського наголоси. В цьому і полягає об'єктивна трудність засвоєння акцентних норм.

Однак, - як справедливо відзначає К.С. Горбачевич, - якщо разноместних і рухливість українського наголоси і створюють деякі труднощі при його засвоєнні, то зате ці незручності повністю викупаються можливістю розрізняти за допомогою місця наголоси сенс слів

(Борошно - борошно, труси - боягуз, занурений на платформу - занурений у воду)

і навіть функціонально-стилістичну закріплених акцентних варіантів

(Лавровий лист, але в ботаніці: сімейство лаврових).

Особливо важливою в цьому плані видається роль наголоси як способу вираження граматичних значень і подолання омонімії словоформ.

Як встановлено вченими, більшість слів української мови (близько 96%) відрізняється фіксованим наголосом. Однак залишилися 4% і є найбільш вживаними словами, складовими базисну, частотну лексику мови.

аеропорт
банти
банти
борода
Бухгалтер
віросповідання
громадянство
дефіс
діалог
диспансер
домовленість
документи
Дозвілля
жалюзі
значимість
значимість
ісповЕдат'
Каталог
квартал
кіоскЁр
контролер
користі
кран
лектор
лектор
місцевості
монолог
Намір
недуга
некролог
Новини
Новини
ніготь
нігті
отрок
отроцтво
партер
портфель
поручні
почестей
буряк
сиріт
скликання
засоби
митниці
торти
ланцюжок
щелепи
Шарфи
шофер
експерти

У повних форм прикметників можливо тільки нерухоме наголос на основі або на закінчення.

Варіативність цих двох типів у одних і тих же словоформ пояснюється, як правило, прагматичним фактором, пов'язаним з розмежуванням маловживаних або книжкових прикметників і прикметників частотних, стилістично нейтральних або навіть знижених.

Справді, маловживаних і книжкові слова частіше мають наголос на основі, а частотні, стилістично нейтральні або знижені - на закінчення.

Ступінь освоєння слова проявляється в варіантах місця наголоси.

гурткової та гурткової, запасні і запасні, навколоземного і навколоземного, мінусова і мінусова, очисних і очисних.

Вибір місця наголоси викликає труднощі найчастіше в коротких формах прикметників. Є досить послідовна норма, згідно з якою ударний склад повної форми ряду уживаних прикметників залишається ударним і в короткій формі.

Красиво - фарбувати - красиві - красиві - красиві; немислимо - немислимий - немислимо - немислимо - немислимо і т. п.

Наголос нерідко падає на основу в формі множини, а також в однині в чоловічому і середньому роді і на закінчення в формі жіночого роду:

право - право - право - право - право; сірий - сер - сіро - сірки - сірка; Стрункі - будувати - струнка - струнка - струнка.
Подібні прикметники, як правило, мають односкладові основи без суфіксів або з найпростішими суфіксами (до-, -к). Необхідність звернення до орфоепічних словником обумовлена, тим, що ряд слів «вибивається» із зазначеної норми. Можна, наприклад, говорити: довше і довше.

Прикметники в порівняльному ступені

Якщо наголос в короткій формі жіночого роду падає на закінчення, то в порівняльному ступені воно буде на суфіксі-її:

Сильні - сильні, бол'нА - хворі, жива - жвавіше, струнка - струнка, право - право

Якщо наголос в жіночому роді варто на основі, то в порівняльному ступені воно і зберігається на основі:

Красиво - красиві, сумно - печАл'нее, противно - противний

Початок - початок, началАс', почалися, почалися; прінЯт'ся - прийняти, прийняти, прінялОс', прийнявши

брати - брали
Брати - брали
взяти - взяв
Взяти - взяв
Влити - влився
Увірвавшись - увірвався
сприйняти - сприйнявши
відтворити - відтворити
Вручаючи - вручить
гнати - гнав
Гната - гнав
Дістатися - дістатися
Дістатися - дістатися
Дочекавшись - дочекатися
додзвонитися - додзвонитися, додзвонитися
чекати - чекали
житися - жилося
закупорити
зайняти, зайняв
зайняти - зайнятися, зайняв
замкнути - замкнули
замкнути - замкнули
кликати - звали
дзвонив
Телефонуйте - дзвонити, дзвонить

класти - клали
клеїти
красти - Краля
брехати - брехав
лити - Ліла
литися - лилася
набрехав - набрехала
наділені - наділені
надірвав - надірвав
Назвати - назвати
накренився - накренився
Налити - налила
нарватися - нарвався
Початок - Почалось, почалось, почали
обдзвонив - обдзвонити
Полегшити - полегшити
облитися - облилася
обійняти - обійняти
обігнати - обігнати
обдерти - обдерті
підбадьорило
підбадьорило - підбадьорило
загострилися
Позичити - позичити
озлобився
обклеєні
оточені - оточити
опломбували
довідатися - поцікавився
відбути - відбула
Віддається - віддати
відкоркувати - відкоркувати
відкликав - відкликати
відкликав - відкликати
Перелом - перелом
плодоносить
Повторюся - повторив
Покликали - покликав
Подзвонив - подзвонив - подзвонив
Полити - полила
Покласти - покласти
збагнули - втямили
послати - послати
прибутку - прибутку - прибутку - прибутку
Прийнявши - прийняти - прийняти
рвати - рвали
ряду зі словами:
свердла - свердла - свердла
зняти - зняв
Створити - створює
зірвати - зірвати
Сортувати.
Прибрати - прибрати
поглибити
зміцнити - зміцнити
форміровАт'

нормований
черпати
клацати
щемить - щемить

Найбільш часті коливання наголоси фіксуються при вимові коротких пасивних дієприкметників.
Якщо наголос в повній формі знаходиться на суфіксі -ённ-. то воно залишається на ньому тільки в формі чоловічого роду, в інших формах переходить на закінчення.

Проведені - проведені, провівши, провівши, провівши; завезений - завезені, завіз, завіз, завезена

Однак носіям мови іноді важко правильно вибрати місце наголоси і в повній формі. Кажуть: «завезених» замість завезені, «перекладеної» замість переведений і т. Д.
У таких випадках варто частіше звертатися до словника, поступово відпрацьовуючи правильну вимову.

Вимова повних дієприкметників з суфіксом т-

Якщо суфікси невизначеної форми -про-, ну- мають на собі наголос, то в причастиях воно перейде на один склад вперед.

полотен - полотен, колоти - колотий, зігнути - зігнути, загорнути - загорнутий

Пасивні дієприкметники від дієслів лити і пити (з суфіксом т-) відрізняються нестабільним наголосом.
Можна говорити:

пролито і пролитої, пролити і пролити, пролиту (тільки!), пролиту і пролитої, пролиту і пролитої; Допит і допиті, допиту та допиту, допиту та допиту, допиту та допиту, допиту та допиту

Дієприслівники часто мають наголос на тому ж складі, що і в невизначеною формі відповідного дієслова.

Вклавши, задати, затоки, зайняли, запиваючи, вичерпавши (НЕ МОЖНА: вичерпали), початок, піднявши, поживемо, полив, поклавши, зрозумівши, відданих, зробивши, прибув, прийнявши, що продають, прокляв, пролити, пройняло, пропив, створити

довезЁнний
загнути
зайнятість - зайнятість
замкнені - замкнені
заселений - заселена
наділений
нажив
налиті
початок
розпочато
зведений - зведений
підбадьорило
ободрЁнньш - Підбадьорені
загострене
відключений
повторений
поділений
зрозумівши
прийнято
приручених
проживши
Зняти - зняти
зігнути

Початок, піднявши, почали, зрозумівши, віддати, прибув