Lingua latina vesperata
Короткий самовчитель латинської мови.
Відмінкової системи Латинська
Іменники першої відміни
ДІЄСЛОВО «БУТИ»
У латинській мові, як і в українському, іменники розрізняються по числах і відмінках. Відмінки ці наступні:
Nominatīvus - Називний
Genetīvus - Родовий
Datīvus - Давальний
Accusatīvus - Знахідний
Ablatīvus - отложітельних
Vocatīvus - Кличний
Перші чотири відмінка латинської мови в цілому відповідають першим чотирьом відмінками латинської мови. Про двох останніх слід сказати особливо. Отложітельний відмінок (Ablatīvus) відповідає українському орудному відмінку, українському місцевий відмінок, і, крім того, є відмінок, зворотний давальному. Якщо давальний відповідає на питання кому? чому. то отложітельний відмінок - на питання від кого? від чого? звідки?
Кличний відмінок (Vocatīvus) ні на яке питання не відповідає. Цю падежную форму приймають іменники, які стоять в позиції звернення. Сучасною українською мовою Vocatīvus перекладається називним відмінком. У староруської мовою йому відповідали форми «Боже», «княже», «друже», «отче», «старче» і т. Д.
Всі іменники латинської мови розподіляються між п'ятьма відмінами. Відміною називається група іменників, що мають однаковий набір закінчень. До першого відміні відносяться іменники, що закінчуються в називному відмінку однині на -а. Майже всі вони відносяться до жіночого роду, і лише деякі винятки, список яких буде наведено нижче - до чоловічого.
Розглянемо це схиляння на прикладі іменника ancilla - «рабиня, служниця».
Singularis - Єдине число Pluralis - Множина
N. ancīlla - служниця ancīllae - служниці
G. ancīllae - служниці ancīllārum - служниць
D. ancīllae - служниці ancillis - служниць
Ac. ancillam - служницю ancillas - служниць
Ab. ancillā - служницею ancillis - служницями
V. ancīlla - служниця! ancīllae - служниці!
Відмінювання дієслова «бути» в теперішньому часі
У латинській мові, на відміну від українського, неможливо побудувати речення без дієслова. Якщо по-російськи ми можемо сказати «Петро - суддя», то по-латині - тільки Petrus est judex, т. Е. «Петро є суддя». Дієслово «бути» відмінюється в теперішньому часі в такий спосіб.
sum - я є sumus - ми є
es - ви є estis - ви є
est - він, вона, воно є sunt - вони є
Вправа I
Провідміняйте наступні іменники:
Vita - «життя», terra - «земля», aqua - «вода», familia - «сім'я», schola - «школа», victoria - «перемога», insŭla - «острів», via - «дорога», bestia - «звір, тварина», silva - «ліс», injuria - «образа, несправедливість».
Вправа II
Переведіть пропозиції на українську мову. Затранскрібіруйте їх українськими літерами.
1) Terra est sphaera. 2) Jurisprudentia est schola vitae. 3) Illae puellae sunt amīcae. 4) Illae puellae sunt discipŭlae scholae nostrae. 5) In silvis patriae nostrae sunt bestiae. 6) Vita bestiārum non longa est. 7) Sumus incŏlae insǔlae. 8) Incŏlae insulārum quoque estis.
amīca (f) - подруга
bestia (f) - тварина, звір
discipŭla (f) - учениця
illae (f) - ці
in - в
incŏla (m, f) - житель, мешканка
insŭla (f) - острів
jurisprudentia (f) - юриспруденція
longa - довга, довга nostra - наша
patria (f) - батьківщина
puella (f) - дівчинка
quoque - теж, також
schola (f) - школа
sphaera (f) - куля, сфера
silva (f) - ліс
terra (f) - земля
vita (f) - життя
Вправа III
З вправ I і II випишіть слова:
а) запозичені українською мовою без зміни значення;
б) запозичені українською мовою зі зміною значення;
в) запозичені досліджуваним вами іноземною мовою без зміни значення;
г) запозичені досліджуваним вами іноземною мовою зі зміною значення.