Китайський ієрогліф щастя, подвійне щастя

Вітаю Новомосковсктелей блогу. На черзі ще один китайський ієрогліф - щастя. Не можу сказати, що це неймовірно важливий ієрогліф, адже він досить рідко де зустрічається і в основному використовується при привітаннях. Проте, я подумав, що Новомосковсктелям блогу, крім цього ієрогліфа, буде цікаво вивчити деякі китайські вирази, за допомогою яких можна висловити почуття радості і щастя.

Отже, ієрогліф означає щастя виглядає так 福 fú:

Китайський ієрогліф щастя, подвійне щастя

Можливо, у вас буде бажання намалювати цей ієрогліф самостійно, для цього я викладу невелику інструкцію, за допомогою якої його можна легко намалювати. Не забувайте, що китайські ієрогліфи пишуться зліва-направо, зверху-вниз!


Варто зазначити, що в основному він пишеться поруч з іншим ієрогліфом 幸 xìng. Разом вони виглядають ось так 幸福 xìngfú і використовуються, наприклад, в таких пропозиціях:

  • 祝 你們 幸福 Zhù nǐmen xìngfú Бажаємо вам щастя!
  • 我們 很 幸福 Wǒmen hěn xìngfú Ми дуже щасливі.
  • 他們 是 很 幸福 的 夫妻 Tāmen shì hěn xìngfú de fūqī Вони дуже щаслива пара

Тепер пропоную вивчити ієрогліфи, які висловлюють радість і щастя. Їх ви можете абсолютно спокійно використовувати в розмові, при спілкуванні. На мій погляд, вони досить часто вживатися китайцями в мові.

  1. 开心 kāixīn радіти
    我 现在 在 台湾 很 开心 Wǒ xiànzài zài táiwān hěn kāixīn Я дуже радий на Тайвані.
  2. 高兴 gāoxìng радіти, бути веселим
    我 很 高兴 认识 你 Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ Дуже радий з вами познайомитися.
  3. 快乐 kuàilè радіти, бути щасливим
    今天 我 很 快乐 Jīntiān wǒ hěn kuàilè Сьогодні я дуже щасливий.

І на завершення хочу показати вам ще один ієрогліф, за допомогою якого можна виразити подвійне щастя 喜 喜 xǐxǐ:

Китайський ієрогліф щастя, подвійне щастя

Китайський ієрогліф щастя, подвійне щастя

Популярність: 5 894 перегл.