Йога Васиштха - повний текст

Ця книга, Йога Вашішт, є перекладом на англійську відомого ведантіческого санскритського трактату, зробленим Свамі Венкатесанандой з Divine Life Society, що знаходиться в м Рішікеш, Індія.
Свамі розташував строфи цієї книги, перетворивши їх в чотки для роздумів на кожен день. Йога Вашішт протягом декількох століть була улюбленою книгою духовних шукачів в Індії. Особлива привабливість цього тексту в його продумано-раціональному підході і в його піднесенні Веданти як філософії, наважилася, як Бхагават Гіта, об'єднати святе і земне, дія і роздуми в людському житті, і зробивши це доступно і піднесено.
Наголошуючи на важливості здорового глузду, Йога Вашішт стверджує: навіть зауваження дитини має бути прийнято, якщо воно розсудливо; але зауваження навіть самого Брахми має бути відкинуто як пучок соломи, якщо в ньому немає здорового глузду.
Філософія всеосяжної духовності, раціональної та практичної, полягає в тому, що сучасна людина повинна врятувати себе від застою звичайному житті і встати на шлях творчої і повного життя.
Йога Вашішт - унікальне творіння індійської філософії, глибоко шанована за свій практичний містицизм. Вивчення цього чудового джерела безсумнівно допоможе досягти усвідомлення Божественного. Для шукачів прекрасного, Йога Вашішт подібна до нектару. Це - сховище мудрості. Шлях, показаний в цій книзі, - для духовно розвиненого шукача, майже досяг стану Сіддха. Йога Вашішт ілюструє вічну мудрість безліччю історій і пояснень. Не тільки філософи, але і сучасні психологи і вчені безсумнівно знайдуть в ній що-небудь пов'язане зі своїми власними відкриттями.
Більшість текстів писань були передані Богом своїм послідовникам, але Йога Вашішт була розказана самому Господу Богу. Це вчення мудреця Вашішт, звернене до Бога Рамі. Воно містить істинне розуміння того, як створюються світи. Філософія Йоги Вашішт подібна до кашмірських Шаівізмом. Її головне вчення в тому, що все є Свідомістю, включаючи матеріальний світ, як ми його бачимо. Це абсолютно вірно. Світ є ні що інше, як гра Свідомості.
Висловлюємо подяку Ганні і Михайлу з Харкова, котра надала російськомовну версію тексту.
Глава 1. Про розчарування