Язик не повертається
Християни віри євангельської, благодійність і українську мову
На сайті Асоціації зараз є розділ «Про великого російською мовою замовте слово», в якому викладені дві презентації, присвячені двом етапам проекту. Анна птенцових, кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови філологічного факультету МГУ ім. М.В. Ломоносова, зауважує, що сама назва проекту - оксюморон: «замовив слово можна тільки про когось принижених і ображених - наприклад, про бідного гусара з прецедентного тексту, до якого відсилає видозмінена цитата. Великий же і могутній, згідно з другим прецедентному тексту (знаменитому вірша в прозі І. С. Тургенєва), українська мова навряд чи потребує подібному захисті ».
Перший етап: з гнівним пафосом
У презентації є звіт з кожної з майданчиків: фотографія будівлі, портрет керівника установи та фото школярів або студентів, зайнятих виконанням завдання. Але на слайді з підписом «Школа Інтелектуал» зображено зовсім не наше шкільне приміщення. І дітей на фото з підписом «Експеримент проводить В.Н. Базилев »ніхто з викладачів не впізнав, у нас таких немає. І кабінетів таких немає. Ні на кафедрі філології, ні на інших кафедрах школи про експеримент нічого не знають, керівництво теж не в курсі. Якщо вірити слайду, в нашій школі вивчалися «самі частотні одиниці»; серед названих школярами виявилися такі слова, як «захоплення», «святиня», «щирий», «з душею», «ясний», «дзвінкий», «світлий», «самоцінний», «незрівняний», «відрізняється від всього іншого »... Здогадатися, про що це, по презентації неможливо; припустимо, що про українську мову.
На інших майданчиках експериментатори з'ясували, що у підлітків «я» виступає як суб'єкт життєдіяльності »; що слова «я» і «ми» вони частіше використовують в називному відмінку, синтаксис віддають перевагу простому, а «стиль публіцистичний,« журналістський », динамічний і повчальний», «емоційно піднесений, піднесений». Щоб текст сподобався молодим людям, в ньому повинні бути «заклики до добра, до поваги людини, до порядності» і «гнівний викриття (аж до пафосу)« недобрих ідей ».
Другий етап: халтура
Читайте також
Єдині освітні посібники з історії, української та літератури - сурогат єдиної ідеології, забороненої Конституцією
У фрагментах допомоги до Новомосковсктелю звертаються «ти» і розмовляють з ним як з дурником (ймовірно, внаслідок експериментально встановленого тяжіння до простих експресивним пропозицій):
Сумбур замість величі
Михайло Димарский. доктор філологічних наук, професор кафедри української мови філологічного факультету українського державного педагогічного університету ім. А.І. Герцена, робить висновок: «За деякими ознаками (перш за все занадто розпливчасто позначені зв'язку з розділами шкільної програми і ЄДІ) можна припускати, що ця халтура має на меті тільки« освоїти »гроші гранту і відзвітувати. Абсолютно незрозуміло, кому ця безграмотна компілятивна халтура, обтяжена неприкритим бажанням вислужитися перед політичним керівництвом РФ, може знадобитися ».
Поки, проте, здається, що ця халтура з її «піднесеним стилем» і обіцянкою виховати «громадянськість і патріотизм» буде в наші дурні часи затребувана, причому в якості єдиного підручника української мови - згиджені помилками, опошлений лицемірством і нарочито одуреного.