Японська мова
な (на) -прілагательное.
Примітки:
孤独 є な (на) -прілагательним і вказано тут без частки な в кінці, так як може використовуватися в формі 孤独 [こ ど く (Кодок)] (якщо з контексту ясно що це прикметник), так і 孤独 な [こ ど く な ( Кодок на)].
Форми прикметника:
- Атрибутивна форма атрибутивна (определительная) форма прикметника 連 体形 [れ ん た い け い (рентайкей)] застосовується разом з іменником для вказівки, визначення будь-якої його характеристики: 暑 い 日 (ацуй хі) - "жаркий день".こ ど く な (Кодок на);
- Заключна форма Заключна (термінальна) форма прикметника 終止 形 [し ゅ う し け い (сю: усікей)] застосовується в твердженнях: 日 は 暑 い (хі ва ацуй) - "день є жарким".こ ど く だ (Кодок так);
- Тривала (безперервна) форма: こ ど く で (Кодок де);
- Прислівниковій форма прислівниковій форма прикметника 連用 形 [れ ん よ う け い (рен'ё: Кей)]: 暑 い (ацуй) - "жаркий, гарячий";暑 く (Ацуко) - "жарко, гаряче".こ ど く に (Кодок ні);
- Недосконала форма недосконала форма прикметника 未然 形 [み ぜ ん け い (мідзенкей)] вказує, що предмет ще не володіє даними ознакою: 暑 い (ацуй) - "жаркий, гарячий";暑 か ろ (ацукаро) - "ще не жаркий (гарячий)".こ ど く だ ろ (Кодок Даро);
- Умовна (гіпотетична) форма Умовна (гіпотетична) форма прикметника 仮 定形 [か て い け い (катейкей)] утворює фразу побудовану на припущенні: 暑 い (ацуй) - "жаркий, гарячий";暑 け れ (ацукере) - "якщо буде жарко".こ ど く な ら (Кодок нара);
- Повелительная (імперативна) форма Повелительная (імперативна) форма прикметника 命令 形 [め い れ い け い (мейрейкей)]: 暑 い (ацуй) - "жаркий, гарячий";暑 か れ (ацукаре) - "спекотніше, гаряче".こ ど く な れ (Кодок НАРЕ);
- Проста форма минулого часу: こ ど く だ っ た (Кодок Датта);
- Проста негативна форма непрошедшего часу: こ ど く で は な い (Кодок Де ва най);
- Проста негативна форма минулого часу: こ ど く で は な か っ た (Кодок Де ва накатта);
- Ввічлива форма непрошедшего часу: こ ど く で す (Кодок десу);
- て-форма: こ ど く で (Кодок де);
- Умовне спосіб: こ ど く な ら (ば) (Кодок нара (ба));
- Умовне попереднє спосіб: こ ど く だ っ た ら (Кодок даттара);
- Імовірнісна (вольова) форма імовірнісна (вольова) форма прикметника 未然 形 [み ぜ ん け い (мідзенкей)] підкреслює, що твердження є припущенням, а не істиною: 暑 い (ацуй) - "жаркий, гарячий";暑 か ろ う (ацукаро:) - "можливо жаркий (гарячий)". Також цією формою позначається бажання, запит чого-небудь: 良 か ろ う (yoкаро:) - "добре, OK" ( "хай буде гаразд"). Тому її можна назвати також бажаною, вольовий (волевиявлення мовця) .. こ ど く だ ろ う (Кодок даро:);
- Прислівниковій спосіб: こ ど く に (Кодок ні);
- Ступінь, якість (-ость, -ство): こ ど く さ (Кодок са);
Інші вирази містять 孤独:
- 鰥寡孤独 [か ん か こ ど く (канкакодоку)]: один однісінький; повне самотність;