Як закінчити лист англійською - варіанти прощань в різному стилі
Як в діловій, так і в дружній листуванні, важливо знати, як закінчити лист англійською. Якщо ви хочете подати себе як освічена людина, то не варто нехтувати усталеними правилами листування.

Зверніть увагу: прощання в листі, написаному англійською, ставиться з нового рядка після самого листа.
Закінчення ділового листа
Вживаючи такі вирази, ви маєте на увазі «щиро ваш":
- Sincerely
- Sincerely yours
- Most sincerely
- Yours faithfully
- Yours truly
Подяка (за увагу, приділеною прочитання листа) можна виразити за допомогою стандартного Thank you або Thank you for your consideration (спасибі за розгляд даного питання).

Приклад ділового листа
Лист другові
Важко провести чітку грань між формальним і неформальним закінченням листи, т. К. Люди, які перебувають у робочій листуванні, можуть мати дружні відносини і в кінці листа поставити більш «тепле» прощання.
В кінці листа ви можете натякнути на наступний розмова чи зустріч. Присутність особистого займенника «I» вже свідчить про більш особистої формі звернення.
Ось кілька фраз з виразом to look forward (очікувати):
- I am looking forward to meeting you
- I am looking forward to hearing from you
Аналоги українському «з повагою» будуть вирази:
І більш сердечне вираз Cordially. Фразу «з найкращими побажаннями» можна відобразити за допомогою Best wishes. Далі приклади прощань в кінці листа, який можна написати близькій людині:
Дуже особистими вираження для прощання з коханою людиною в листі можуть служити:
- Affectionately yours
- Yours forever
- Passionately yours
- Your darling
- Longing to see you
Порада: не всі знають, як правильно підписати лист англійською - залиште після прощання кому, а потім напишіть своє ім'я з нового рядка, при цьому можна відступити кілька рядків.

Фрази для закінчення неофіційного листа
приклади листів
Подивіться приклади уривків з листів з різними варіантами прощання, зверніть увагу на стиль письма і відповідне йому прощання.
(Я чекала твоєї відповіді з понеділка, але, очевидно, у тебе зараз дуже багато справ. У будь-якому випадку, я збираюся відвідати тебе на наступного тижня і у нас буде шанс поговорити.)
(Я буду вдячний, якщо ви надішлете мені прайс-лист на вашу нову продукцію. Будь ласка, вкажіть час доставки і можливу знижку. Заранее спасибо.)
(Якщо вам знадобиться більше інформації я буду радий надати її. Не соромтеся зв'язуватися зі мною для уточнення будь-яких деталей.)
Слова і вирази
Прийшов час поліпшити свій словниковий запас. Прочитайте і запам'ятайте такі вирази:
- To let know - доводити до відома;
- To send - відправляти;
- To think of smth. - думати про що-небудь;
- Obviously - очевидно;
- To have a lot on plate - мати купу справ;
- To specify - вказувати, обумовлювати;
- Discount - знижка;
- In advance - заздалегідь;
- To require - вимагати;
- To provide - забезпечувати;
- Delivery - доставка;
- Possible - можливий;
- To clarify - уточнювати;
- To hesitate - коливатися, соромитися;
- To promise - обіцяти.
Пам'ятайте, що все залежить від вас, чи буде закінчення листа англійською служити просто його фактичним завершенням або мати додатковий сенс, тому так важливо правильно і уважно підібрати слова в кінці, щоб залишити у Новомосковсктеля необхідне вам враження.
До речі в останньому реченні ніколи не будемо зайвим подякувати Новомосковсктеля за увагу і якщо це близька вам людина, то закінчити лист теплими і доброзичливими словами, нагадавши йому про те, як ви по ньому сумуєте і як раді будете отримати відповідь. Послухайте ще кілька рекомендацій з написання листів:
Поделітеcь посиланням на статтю з друзями:
Проголосуйте за статтю: