Форми звертання в англійській

До чоловіків:
Mister + прізвище (скорочено Mr.) - Містер, пан - вживається перед прізвищем або посадою особи чоловічої статі:
Mister Smith! Mister President!
Messrs - множинна форма Mr. використовується при зверненні до кількох осіб:
Messrs Thomas and Smith
Esq. - іноді вживається в Англії як синонім форми Mr. Однак, вона ставиться не перед ім'ям, а після нього, і, природно, в цьому випадку форма Mr. Відсутнє:
Michael S. Johnson, Esq.
Dear. - "шановний" або "дорогою", в залежності від контексту
Dear Mister President! (Шановний пане Президенте!)
Sir - Пане професоре - застосовується, якщо невідомі ні посаду, ні прізвище
Dear sir! - Шановний сер! - якщо невідомі ні ім'я, ні прізвище
Professor - Професор - 1) в Британії: до тих, хто має відповідне вчене звання, завідує кафедрою в університеті; 2) в США "Professor" може служити зверненням до викладача будь-якого рангу в університеті, коледжі і т.д.
Officer. - Офіцер! - звернення до поліцейського
Doctor + прізвище - Доктор. Doctor! Доктор Сміт! - звернення до лікаря або особі, що володіє відповідною науковим ступенем
До жінок
Missis (= Mistress, скорочено Mrs.) + прізвище чоловіка - Місіс, пані - вживається перед прізвищем заміжньої жінки.
Missis Brown! Місіс Браун! (Браун - це прізвище чоловіка, а не дівоче прізвище жінки)
Madam (Mesdames при зверненні до кільком жінкам) - Мадам - є найбільш офіційним зверненням до жінки. Дану форму можна назвати мовним еквівалентом Sir; застосовується, якщо невідомі ні прізвище, ні посаду.
Madam, I am at your service. Мадам, я до ваших послуг.
Miss - Міс - вживається перед іменем або прізвищем дівчини або незаміжньою жінки.
Miss Caroline! Miss Smith!
Ms. (Читається [miz] або [mis]) є мовним еквівалентом форми Mr. так як вона вживається по відношенню до жінки безвідносно до факту її сімейного стану (як до заміжньої, так і до незаміжньої)
Young lady! - Молода (юна) леді - ввічлива форма звернення до дівчини або молодої жінки, якщо невідомі її ім'я або прізвище.
Let me introduce you this young lady! Дозвольте представити вам цю молоду леді!
Matron. = Sister! - Сестра! - звернення до медичної сестри в мед.учрежденій.
Nurse. - Нянька! Сестра! - звернення до санітарки в мед. установі.
До багатьох особам
Ladies and gentlemen! - Пані та панове! - найбільш поширена форма звернення до аудиторії
Guys. (Хлопці!); Dear friends! (Любі друзі!); Comrades! (Товариші!); Esteemed colleagues! (Високоповажні колеги!)
Неформальні (просторечівие) звернення
Dear! Dearie! Love! Ducky! Miss! (Донечко!);
Son! Sonny! Boy! (Синку!) - звернення літніх людей до незнайомих молодим людям
Brother. (Брат!), Friend. (Дружок!), Mate! Chum! Pal! Buddy! (Приятель!) - звернення до друзів