Ечміадзін перлина Вірменії

Як ти можеш прийти до мене, по повітрю?

Леонард Німой у фільмі біблійними переказами: ДАВИД Натаніел Паркер в ролі Шеріл Лі Наведіть мені хіттеянина Урію, нехай розповість про битву при Равві. Так пане. Моріс ІТТ Бен Деніелс Ліна Састрі аммонитяни посилають розвідників, їх нелегко вистежити. Вони краще знаю ті місця, Франко Неро в ролі А Йоав добре керує людьми? Його поважають, пане мій.

Пан, цю справу треба обговорювати наодинці. Добре. Можеш йти, Йосип. Ну, Натан? Розкажи мені про справу. У сусідньому місті живуть двоє багач і бідняк. У багатія багато овець і корів.

У бідняка нічого, крім маленької овечки, яку він виростив, як власне дитя. Але багач схопив її, та й забив. І продав як свою. На це є тільки одна відповідь. Богач повинен віддати бідному стадо. А потім його стратять. Як ім'я того багатія? Я хочу особисто переконатися, що він покараний. Ти і є той багач! Що це означає? Господь дав тобі все: будинки, дружин, воїнів, славу серед народів. Якщо ти хотів ще чогось, тільки попросив би. Замість цього ти вбив Урію аммонських синів мечем і взяв його дружину. Тепер цей меч навіки залишиться в твоєму домі.

Господь сказав: "Я наведу на тебе зло з твого дому". Я згрішив. Невже я повинен померти? Ти не помреш, але дитя народжене Вирсавией від тебе, Як моя дружина? Добре, мій цар. А як моє дитя? Воно сповнене життя. Відчуваєш, як штовхається? Хоче побачити батька. Поки не буде новин, не діставайте. Я йду постити і просити Бога про милість. Змилуйся надо мною, Господи, Твоєї милості немає меж. Твоя любов не знає кордонів. Прости мені мої гріхи. Очисти мене від скверни. І обмий мене від гріха. Бо я розкаявся в них. Створи в мені серце чисте і обнови дух мій в мені. Чи не виганяй мене з присутності Твого. Чи не веди мене від Святого Духа Твого. Померло, мій пан.

І знову прошу Тебе, Господи, створи в мені серце чисте і обнови дух мій. Ти постив і молився, поки дитя ще жило. А коли померло, їж і п'єш? Коли те дитя ще жило, я постив, бо думав: може Господь учинить мені Господь? Дитя померло. Навіщо мені тепер постити? Хіба я можу його повернути? Я можу піти до нього, він же не повернеться до мене. Прости мене. Я втратила твого сина. повинен просити у тебе прощення. Урію на смерть. Господь забрав наше дитя в покарання. Моє дитя через невинну кров Урії? Ти цар Давид, помазаник Божий, а він так карає тебе? Я згрішив. Я молю Його про прощення. Більше я нічого не можу зробити. Я теж згрішила. Якби я не захотіла тебе, нічого б не було. Яке б покарання ні послав Господь, ми приймемо його разом. Пам'ятаєш день, коли я запитав тебе, чи живе Урия в твоєму серці, чи говорить його дух з тобою? Одна людина відчуває таке до тебе. Для нього ти душа, з якою він пов'язаний навік. Тепер я знаю, ця людина ти. Соломон. Кілька років по тому Так збере Господь розрізнені чада свої, і благословить праведників, і будуть тішитися вони. Батько для сиріт Господь, він розраду одиноким, сім'я безрідним. Ось я зі своїми дружинами Мелхолу, Авигея і Вирсавией і всіма дітьми. Дай нам, Господи, прожити наше життя в мирі та злагоді. Що ти робиш? Стривай. Що це вигадала моя сестра? Тамара, що ти робиш? Це робота слуг. Ти часом забуваєш, що ти царська дочка. Це жіноча робота. Хто б я не була, я ж жінка? Вірсавія, що скажеш? Може царівна виконувати роботу служниці? У цьому перевага царівни робити, що хоче. Якщо їй подобається, нехай прислуговує. А я б взагалі їв тільки з її рук. Відпусти мене, брат, лоскотно. Давид нам батько, але матері у нас різні. Ти жартуєш, Амнон? Зовсім ні. Напевно, жартуєш. Тронь її, і гнів Авесалома налетить на тебе, як ураган, не кажучи вже про Давида. Я все життя знав Авесалома. Він дурний. Добре, Авессалом. Досить, Амнон! Чи не переймайся, Авессалом, ми все одно любимо тебе. Мабуть, Амнон стане воїном. А Авесалом Як вам самим це подобається? Як скажеш, батько. А можна бути як ти, батько? І воїном, і поетом.

Я дуже швидко скакала. У неї нога зламана. Позбавимо її від мук. Ти лягала з чоловіком, Тамара? Що за дивне запитання, брат. Я незаміжня. Звичайно, я незаймана. Я теж неодружений. Але лягав з жінками. Ти чоловік. У вас так заведено. Яке задоволення лежати з чоловіком, який бажає тебе. Коли ляжу з чоловіком, дізнаюся про це все. Вона непорочна, Амнон. Чому саме вона? Дивись, служниць скільки завгодно. Хочу бути з нею. Або я помру. Ти це серйозно? Диви, ти погано виглядаєш. Нічого дивного, я закоханий. У мене є ідея. Сиди тут. Скоро ти зовсім розхворівся. Йонадав, що мучить Амнона? Здається, він з'їв м'ясо з хробаками, пан. Він лежить в ліжку. Сподіваюсь нічого серйозного. Він просить ліки. Так? І яке? Він любить медові коржі, що пече Тамара. Просить, щоб вона пішла до нього в кімнату і спекла їх, як вона вміє. Що скажеш, дівчинка? Якщо це допоможе братові моєму, буду рада, батько. Обожнюю дивитися, як ти готуєш. Тепер їж, брат, тобі стане легше.

Я хочу їсти з твоїх рук. Я люблю тебе, Тамара. Як годиться брату. Я хочу тебе. Як чоловік жінку. Чи не змушуй мене. Ти знаєш, це проти закону. Не хвилюйся. Боляче не буде. Будь це добре, ти запитав би батька. Замовкни! Іди звідси, чуєш?

Скажи мені хоч добре слово. Мені в кімнаті не потрібні повії, які зробили свою роботу. Я думала, ти любиш мене. Забирайся! Брат, допоможи мені! Прошу тебе, допоможи. Що сталося, сестра? Авессалом, що трапилося? Ти згрішив. Проти мене. Проти сім'ї. Проти Бога! Тобі немає місця в армії і при дворі. Ти не повинен з'являтися за моїм столом і в молитвах. ти в немилості. Можеш відігнати мій худобу на базар в Хеврон, більше ти нічого не вартий зробити для сім'ї і народу. Серце Тамари розбите, а Амнон ще живий? Він мій син і твій брат. Він поглумився над твоєю дочкою. Ми стратимо і за менший гріх. Я прийняв рішення. Мої рішення закон. Ще один приклад твоєї милості, батько, про неї легенди ходять. Я повинен вміти прощати плоть від плоті своєї. І ти теж.

Це не милість, Авессалом, це закон, за яким живе народ. Авессалом. Якщо не можна виправити свій гріх, то і жити не можна. Покажи, що розумієш мою мудрість. Обійми мене. Не журися, брат, робота не така важка. Чому ти так радієш, брат? Хіба не принизливо стежити за худобою? Про мене не турбуйся. Я недовго тут затримаюсь. Невже? Я придумаю, як повернутися до двору, батько пом'якшить покарання. І знаєш чому? Він простить кого завгодно, щоб його любили. Божої любові йому мало, він хоче, щоб його любили всі! Ти всіх наш бачиш наскрізь, так Амнон? Батька-то я знаю. А тим часом сестра моя Тамара їсть землю і белькоче, як хворий немовля, бо ти знищив його.

Я провів п'ятнадцять років, кращі роки свого життя, відбудовуючи це місто. Я не дозволю спалити і розграбувати все це в одній кривавій битві. Хоч цей гріх я не зроблю перед Богом. Що ти пропонуєш? Відправимося на північ. Знайдемо людей, відданих Давиду і Іоаву.

Якщо такі знайдуться. Заради цього я не буду жертвувати Єрусалимом. Я побоююся за тих, хто віддасться на милість Авессалому. Ти хочеш сказати, що попереджала мене. Я пам'ятаю. Ти була права багато в чому, Вірсавія, з тих пір як увійшла в цей палац. І тепер можеш запитати: якби я знав про покарання, що нас чекало, полюбив би я тебе. Краще нам не думати про це. Я люблю тебе. Я теж люблю тебе. Мені так шкода. Так шкода твого міста. Як багато їх стало вороги мої. Многі постають на мене. Багато хто говорить: "Нема йому порятунку". Земні царі повстають і радяться разом проти Господа і проти помазаника Його. Замишляють вони, щоб ім'я Ізраїлю стерти з лиця землі. Засуди їх, Боже, так вони попадають від задумів своїх. Бо вони проти Тебе бунтують. Мій народ, гефяне, піде за тобою. Мій шлях довгий і важкий, Іттай. Ти і твій народ будете неушкоджені в Єрусалимі. Ви ж недавно тут поселились. Якщо ви будете сидіти, чи не втратите благовоління мого. Ти пан мій. Ми присягнули тобі на вірність. Царство Давида там, де сам Давид.

Дякую тобі, Іттай, я радий твоїй підтримці. Садок! Ковчег повинен залишитися в місті. Пан мій, адже він потрапить в руки Авесалома. Якщо зглянеться на мене Господь, я повернуся в Єрусалим і знову побачу ковчег. Якщо немає, він не захистить мене від Авесалома. Ти маєш рацію, пан мій. Ковчег повинен залишитися. Бахура. Може бути, там ми знайдемо підтримку. Пора вирушати. Ідіть! Забирайтеся звідси! Чому ви б'єте нас камінням? Якщо ненавидите нас, чому не йдете до Авесалома до Єрусалиму? Я Шім'ї з Веніяминового, племінник Авнера і Йонатана. Ми однаково проклинаємо і Давида, і Авесалома. На твоїх рука кров Саула, ти вкрав його царство, точно злодій.

Якщо і твій син стане злодієм у тебе, значить, Господь явив свою справедливість і покарав тебе. Іди геть і шукай собі іншого прихистку, подалі від Бахурима! Накажи мені взяти воїнів з числа варти і повернутися в Бахура. Що ми дозволяємо цього псу злословити про тебе? Дозволь, я піду і знесу йому голову. Безсумнівно, він теж думає, що на ньому Боже благословення. Багато тепер загорілися до мене ненавистю. Але у Веніямина таких є для цього привід. А що у сина мого Авесалома? Нехай Шім'ї кляне мене і б'є камінням.

Господь побачить наші страждання і нагородить добром за все позбавлення. Ти, як Саул, що не поспішаєш карати тих, хто ненавидить тебе. Не краща політика в твоєму положенні. Я думаю, як нанести удар у відповідь. Пішли за одним Ахитофела, його ім'я Хусій. Ось Хусій, пан мій. Ти кликав мене, пан?

Тебе вчили Натан і Садок? Так, пан мій. Ти знаєш Ахитофела, того, хто зве себе радником, мав Авесалом? Моє прохання не з приємних, Хусій. Проси, пан мій. Я хочу, щоб ти повернувся в Єрусалим. Але я хочу залишитися з тобою і Нафаня. Тут ти мені не допоможеш. Але якщо завоюєш довіру Авесалома, то зможеш протистояти Ахітофела. Розумію, мій пан. Іди в Єрусалим. Не зволікай! Рада старійшин, мій пан. Пан! Рада старійшин хоче знати, ти скасувати податі на храм? Поки все податі підуть на зміцнення армії. Мій батько хитрий старий вовк. Його потрібно загнати, оточити і знищити. Ось перше завдання для нас. Немає інших справ, поки не приберемо Давида з нашого шляху. Згодні, пан. Ти до міста, племінник Садока, священика Давидова? А ти хто? Твій справжній цар, Давид, потребує твоєї допомоги. Будь готовий. Молодий священик Хусій хоче вітати царя. Цар дізнається Хусія, учня Натана і Садока. Ти не боїшся присягати мені на вірність? Я вірю в молодість і влада. Господь благоволив Давиду, коли той був молодий, а Саул старий. Тепер він благоволить до Авесалома. Непогано сказано. За цими дверима три наложниці Давида. Візьми їх сьогодні. Всіх трьох. Так ти здійснив пророцтво, і всі дізнаються, що все Давидове тепер твоє. Соломон! Погані новини? Ніхто з тутешніх жителів не приєднається до нас. У цих місцях немає навчених воїнів. Може, вони дадуть нам їжі? Вони бояться. У Авесалома всюди війська. Наша остання надія на Юдею, по ту сторону річки. Чи не занадто ми слабкі для переходу? Давид, якщо Авессалом схопить тебе, то знищить. Пошлемо в погоню за Давидом все військо. Сьогодні! Поки він слабкий і позбавлений допомоги, його легко буде вбити. Хусій, що скажеш? Думаю, мій учений друг помиляється. Тобі відомо, Давид, Йоав і їх кращі люди міцні воїни. Нападеш на них зараз, вони будуть як поранений ведмідь, готовий до кривавій сутичці.

Якщо Давид і поверне назад твоє військо, то зараз. Моя порада почекати. Нехай збереться до тебе ввесь Ізраїль від Дана до Беер-Шеви. Ти нападешь на нього, як роса падає на землю. Я приймаю рада аркеянина. Почекаємо. Щоб не сказали потім: "Авессалом запанував заради кровопролиття". Вмієш бігати? Біжи в табір Давида, на північ від Бахурима. Скажи, щоб переходив річку без зволікання. Я не знаю, скільки ще Авессалом буде слухати мене. Зможеш все це запам'ятати? Так зможу. Тоді біжи. Хто йде? Це Ахимаас, родич Садока і твій раб, пан. Пан мій, у мене новини від твого раба Хусія. Заходь! Заходь! Ми починаємо війну проти Давида. Виступаємо негайно, на світанку. Пан мій, ось Сови з Рабби, Махір з Лодавара і Барзіллай з Роґеліму. Всі вони управителі в селах, мусіли і готові боротися за нас. Будемо раді допомогти, пане мій. Розділимо військо на три частини, я встану на чолі. Ні. Не ти. Якщо ти підеш з нами, а вороги почнуть долати, вони вб'ють нас, щоб дістатися до тебе. А без тебе ми переживемо поразку і вступимо в нову битву. Іттай, що скажеш? Згоден. Добре, тоді поведе Йоав. Де ти зустрінеш їх? У лісі Єфремовому. Щоб вимотати їх переходом через річку. Тепер останнє, Йоав. Якщо можливо зберегти життя Авессалому, постарайся. Я раніше боявся вступати в битву. Тепер боюся, що не набув неї. Авессалом! Авессалом! Потрібно наздогнати Авесалома! Розкажи цареві, що ми зробили. Скачи за Еффеем, повідом царю. Вершник! Ні, два! Перший Іттай. Добра людина. Він несе добрі вісті. Я відчуваю. Все добре, пан мій. Благословен Господь, покарав тих, хто підняв руку на тебе. Які новини про сина, Авесалома? Він схоплений? Він серед полонених, цілий? Не можу сказати, пан мій.

Йоав із загоном погнався за ним, була жорстока битва, але чим вона скінчилася, мені невідомо. Хороші новини, пан. Господь спас тебе з тих, хто повстав проти тебе. А Авесалом? Нехай всіх ворогів царя Давида, помазаника Божого, чекає доля цього юнака, пан. Син Мій. Син Мій. Авессалом! Чому Бог не взяв моє життя замість твоєї? Залиш мене. Пан мій, ти перетворив нашу перемогу в день скорботи. Весь табір тільки і говорить про твоє горе. Ми багато разом пережили, я завжди любив тебе. І завжди намагався зрозуміти, що ти думаєш і відчуваєш. Але сьогодні ти покрив себе ганьбою. І всіх людей твоїх. Ти любиш тих, хто ненавидить тебе і ненавидиш люблячих тебе. Якби Авесалом був живий, а ми всі померли, ти був би радий. Що мені зробити? Вернись в Єрусалим. Встань біля воріт і говори до серця своїх рабів. хто був відданий тобі. Інакше підніметься бунт гірше того, що ми вгамували сьогодні. Будь царем Давид! Стань царем! Слава царя Давида! Я знаю, це перемога гірка для тебе. Моя печаль не тільки про себе. Як мені знати, що моє царство збереже міцну основу, якщо обидва моїх сина мертві? Ти вчив мене, що кожне нове випробування загартовує народ. Ти говорив, цей доказ Божої любові. Які б помилки ми не робили, Господь любить нас і кличе нас до Себе. То йди, послухай, що скаже Господь. Ти затівав війни і пролив багато крові. Тому не поставиш храм Мені. Соломон, син твій, сяде на троні Ізраїлю. Я оберегу його від ворогів його, щоб був він чоловіком світу. І Соломон поставить храм Мені. Твій син стане Мені за сина. Я буду йому батьком.