Читати книгу чорт його знає

Що може бути приємніше, ніж два тижні відпочинку в старовинному заміському будинку, де господарює гостинна тітонька? Ось і Еллі, героїня книги Елізабет Пітерс «Чорт його знає», в передчутті блаженного байдикування погоджується погостювати у своєї коханої тітки, але виявляється втягнутою в таємничу і моторошнувату гру в привидів.

НАЛАШТУВАННЯ.

Генрі Денверс Віллоубі народився під щасливою зіркою. Життя його складалося досить успішно. І нареченим він був завидним. Якщо до синків мільйонерів поки і не дотягував, то вже початківців лікарів залишив далеко позаду. Сприймаючи цей високий статус з вродженим гідністю, Генрі, однак, зневажав тих, хто називав його щасливчиком. Дорогу, як відомо, подужає той, хто йде. А на манну небесну розраховують тільки жалюгідні невдахи. Генрі Віллоубі не такий. Він всього добився своїми неабиякими якостями - гострим розумом, чесністю, незвичайною працездатністю та нескінченним чарівністю.

Відомо, що багато виходять в люди завдяки великим зв'язкам своїх родин. Багато - але тільки не Генрі. Та гілка Віллоубі, до якої він належав, не могла похвалитися необмеженим банківським рахунком. Кожен пенні, який глава сім'ї зумів відкласти, зайняти або випросити, йшов на навчання сина в Гарварді. Питання ж про те, яким чином він потрапив на юридичний факультет Гарварду, тверезомисляча Генрі старанно замовчував. Більш щасливі і заможні гілки сімейства Віллоубі з полюванням надавали родичам підтримку своїми зв'язками і впливом, аби ті не зазіхали на святая святих - сімейну готівку.

Отже, в даний час, у віці двадцяти семи років, Генрі був молодшим компаньйоном в одній з нудних і, відповідно, найвпливовіших юридичних фірм Вашингтона. (Той факт, що фірма належала його рідного дядька, Генрі вважав за краще не афішувати.) Перспективи перед ним відкривалися більш ніж райдужні. Генрі плекав цілком обґрунтовану надію не пізніше ніж. ну, скажімо, років так через двадцять. зайняти місце старшого компаньйона і насолоджуватися життям багатої людини. Втім, вже і зараз він був цілком незалежний у фінансовому відношенні; до того ж мав чудове здоров'я, приємною - а головне, котра володіє - зовнішністю і чималими потрібними знайомствами в суспільстві. Розпорядок дня молодого, перспективного юриста незмінно включав заняття в тренажерному залі. «Mem sana in corpora sano. »Висловлювання великих, прислів'я і приказки на всі випадки життя Генрі виписував в спеціальний блокнотик, вчив напам'ять і не забував долучати до мудрості світу всіх оточуючих. Латинську цитату щодо здорового духу в здоровому тілі він повторював свою наречену по кілька разів на день, щоб і та перейнялася суттю розумної думки. Повторення, самі знаєте, мать учения.

Так-так, на превеликий жаль всіх дівчат на виданні, з деяких пір вони могли забути про Генрі Віллоубі. Молодий джентльмен був заручений. Будучи людиною допитливим, нічого не пускає на самоплив, він і до вибору нареченої підійшов із властивою йому грунтовністю. Ось і зараз Генрі з цілком зрозумілих задоволенням поглядав на сиділа поруч Еллі, правда, до задоволення домішувалася дещиця самовдоволення. Як не можна краще вписуючись в розроблений Генрі план життя, майбутня дружина стала черговим, ретельно обдуманим кроком на шляху до успіху.

Не можна сказати, щоб він схвалював недбалу, навіть злегка ексцентричну манеру нареченої одягатися. Але після одруження з цим, як і з іншими цілком безневинними її недоліками, буде покінчено. Якщо не брати до уваги деяких неузгодженостей, Еллі ідеально відповідала вимогам, що пред'являються Генрі до супутниці життя. По-перше, - і безперечно! - красуня. Само собою, блондинка. Величезні сині очі; акуратний виточений носик; яскравий рот з пухкої нижньою губкою, що вказувало, на думку начитаного Генрі, на пристрасність натури. Він розплився в усмішці, як і раніше не зводячи з нареченої батьківськи ніжного погляду. Еллі, повернувши голову, посміхнулася у відповідь. Чудові зуби - вкотре наголосив Генрі. Здорові, міцні зуби входили в список його обов'язкових вимог до майбутньої дружини. Хороша спадковість - запорука довгого здорового життя нащадків. Цю думку Генрі вичитав в одному науковому журналі. Та й послуги стоматологів дорожчають з кожним днем.

-Слідуйте за дорогою, мила.

Зосереджений погляд Еллен слухняно кинувся вперед. Машина належала Генрі, але сьогодні він навмисно посадив за кермо наречену, оскільки її водійські навички, як і манера одягатися, вимагали деякого удосконалення. Саме цій меті і повинен був досягти Генрі перш, ніж довірити Еллі свою машину і своїх чарівних, розумних, білозубих дітей. А як же по іншому? Після весілля молодята Віллоубі переїде в престижне передмістя, обзаведеться містким сімейним автомобілем-фургоном, і щоранку Еллі буде розвозити дітей по дорогим приватним школам. вишукана, впевнена в собі і чоловіка молода дама в бездоганному брючному ансамблі, з настільки ж бездоганним, класично елегантним пучком на потилиці.

Поки ж волосся Еллі - на його смак - були злегка закороткі і надто скуйовджене. Генрі посилено працював над цим прикрим невідповідністю ідеального образу, але, будучи людиною чесною, не міг не визнати, що розкішні золоті кучері нареченої чіпають його любляче серце. Так. Так!

Генрі зробив відмінний вибір. Краса Еллі стала одним з найважливіших критеріїв. Сексуальна привабливість партнерів має величезне значення для шлюбу. Доведено наукою. Думка з того ж корисного журналу. До того ж обрана супутниця життя, як з'ясувалося, ще й досить розумна. Жіночий розум - поняття дещо розпливчасте і відносне. Ну да ладно. Генрі шанобливо ставився до будь-яких проявів інтелекту і дуже намагався не осаджувати наречену, коли та раптом з поважним виглядом піднімала в бесіді серйозні теми. Діти-то, врешті-решт, успадковують розумові здібності від обох батьків.

А зовсім недавно до інших безперечних достоїнств майбутньої дружини додалося ще одна радісна обставина. У Еллі, виявляється, є багата бездітна тітка! Подумати тільки! Така новина, мабуть, навіть Генрі могла змусити повірити в удачу.

Еллі ж, чарівна дурненька, буквально тремтіла від страху - так боялася, що він розсердиться, дізнавшись про лист тітки Кейт. Тітонька зібралася виїхати і попросила улюблену племінницю тиждень-другий постежити за будинком. Великодушне згоду Генрі відкласти давно заплановане передвесільні подорож викликало у Еллі бурхливу радість. Малятко кинулася йому на шию, з жаром розцілувала, на мить забувши всі їх попередні бесіди про вихованості, пристойність і необхідності стримувати настільки явні прояви почуттів.

І зараз вони тримали шлях в Віргінію, в маєток тітоньки Кейт. Генрі сам зголосився супроводжувати Еллі - з тим щоб потім відвезти стареньку в аеропорт. «Хочу познайомитися з нашою милою тітонькою», - пояснив він нареченій. Що може бути природніше такого бажання для людини, який ось-ось стане членом сім'ї?

«Мила старушенция, мабуть, ця Кейт. - розмірковував Генрі. - Божа кульбабка. Ось вже кому пощастило на старості років. Дістати такого племінника! Так вона буде зачарована майбутнім родичем ». Похилого віку дами обожнювали Генрі Віллоубі. Їм подобалося в ньому абсолютно все: і акуратна зачіска, і відкритий погляд, і прихильність старим добрим моральним принципам.

Але все ж. все ж.

Ледь помітна зморшка прокреслила засмаглий високий лоб (зависокий, мабуть, лоб - через два десятка років на додачу до стану Генрі напевно запрацює і великі залисини). Майбутній світоч юриспруденції злегка турбувався через листи милою старенької. «Мілою ексцентричної бабусі», - уточнив про себе Генрі. Лист тітоньки Кейт і справді справляло більш ніж дивне враження, а вже постскриптум взагалі поставив Генрі в глухий кут.

P.S. Ти з ним спиш? Неодмінно повідом, щоб я знала, що робити з білизною.

- З яким білизною? Про що це вона? - здивувався тоді Генрі.

- Н-ну, бач. Їй не хочеться без толку застеляти два ліжка, якщо можна обійтися однією.

- А по-моєму, забавно, - парирувала Еллі.

Всі права захищеності booksonline.com.ua