Brunch, supper і інші прийоми їжі в Англії

Зі шкільної лави ті, хто вивчав англійську мову, твердо знали, що DINNER - це обід.
Взагалі прийомів їжі у англійців, якщо слідувати нашим шкільними підручниками, всього три:
Нам же важливо зрозуміти, як самі англійці називають прийоми їжі і як це залежить від часу дня і кількості їжі.
-
- BREAKFAST - сніданок. Сніданок може бути в різний час і залежить від режиму дня. Але називати прийом їжі BREAKFAST можна тільки до 11 години ранку. До речі, в цей же час зазвичай закінчується сніданок в готелях.
-
- BRUNCH - це пізній сніданок. Як би снідати пізно, а обідати рано. І видно, що слово складене з двох. BREAKFAST + LUNCH = BRUNCH.
-
- LUNCH - обід. І все таки да, обід це LUNCH. Це щільний прийом їжі між 13 і 15:30. На це час як правило доводиться час обіду у всіх офісах і установах. Що їдять на LUNCH? Так що завгодно - від сендвічів до повноцінного і так звичного нам перше - друге - компот.
-
- DINNER - вечеря. Зазвичай це останній прийом їжі протягом дня. Немає якогось -то традиційного щоденного вечері, який обов'язково повинен складатися з конкретних продуктів. Все залежить від смаку і гастрономічних звичок сім'ї.
-
- SUPPER - пізню вечерю. Далеко не всі британці їдять на ніч. Якщо ж SUPPER є в денному розкладі, то це дуже легкий прийом їжі перед сном. Салатик, фрукти, чай.
ТАК! Звичайно! А чай! Той самий знаменитий англійський. На жаль, ця традиція майже пішла з життя британців. Лише зрідка в сім'ях дотримуються недільного 5 o'clock tea для зустрічей з літніми батьками або іншими старшими родичами.

А гарна була традиція, що вже там говорити!
І варто сказати про те, що мене найбільше здивувало в англійській кухні і на що найсильніше відреагував мій чоловік, якщо говорити про наших гастрономічних звички.
Спочатку про англійців. Ви знаєте, що таке бутерброди з чіпсами?
Беремо білий хліб, намазуємо спредом (вершкове масло використовують вкрай рідко, так як вважають, що воно провокує підвищення рівня холестерину). І зверху кладуть чіпси, а потім накривають другим шматком хліба. Виглядає так:

Я була дуже здивована, що з такого дивного продукту, як чіпси, можна зробити бутерброд.
Що ж з приводу того, як я здивувала чоловіка. Він, як і більшість британців, абсолютно впевнений, що будь-яка їжа повинна пройти термообробку. Повинна бути обсмажена, зварена або приготовлена в мікрохвильовій печі. Виняток становлять фрукти і деякі (!) Види овочів.
Бачачи, як я з насолодою їм СИРУ в його розумінні рибу, він спочатку впадав в паніку. Що значить сира риба для англійців? Це солона оселедець, сьомга і риба, яка використовується для приготування суші, сашимі та ролів.

Та все це я дуже люблю і ось вже чого мені в Англії іноді не вистачає, так це оселедця і суші, які тут зовсім непопулярні.
Додавайтеся до мене в друзі, задавайте питання.
Разом до мети йти веселіше і швидше)

