Значення прислів’їв - чужу біду руками розведу а до своєї розуму не прикладу, шила в мішку не сховаєш, щі
"Чужу біду руками розведу, а до своєї розуму не прикладу"
У цій старовинній прислів'ї відбилося здавна існував бажання людини дізнатися свою долю за допомогою гадання, передбачення. Для ворожіння використовували воду, вогонь, тварин, рослини (боби, напр.) І ін. За їх увазі пророкували долю, майбутнє, позбавлення від нещасть. Початковий варіант прислів'я - "Чужу біду бобами розведу ..." - говорить про ворожіння на бобах.
"Ніяк не збагну" - не можу збагнути, зрозуміти, як вчинити, не знаю, що робити; не можу здогадатися про що-небудь.
Сенс. чужі труднощі і біди здаються несерйозними, легко усунути, а свої - серйозними і нерозв'язними. Йдеться про те, коли хто-небудь вважає чужі неприємності легкими і дає поради, як їх подолати, або радить не звертати на них уваги.
Приклади з літератури:
1) - Вам, тітонька, добре сміятися. Знаємо ми, чужу біду руками розведу, а до своєї розуму не прикладу (А. Писемський, "Іпохондрик");
2) - Звичайно, ви можете сказати, що мені з боку легко міркувати і давати поради. За старому прислів'ї: чужу біду руками розведу, а до своєї і не знаю (Н. Риленков, "Велика росстанях").
"Шила в мішку не сховаєш"
"Шило" - інструмент для проколювання отворів у вигляді загостреного металевого стержня на рукоятці. Якщо шило покласти в мішок, то воно своїм вістрям неодмінно проткнёт мішок.
Йдеться про те, коли хтось намагається приховати те, що саме себе виявляє (вчинок, справа, почуття і т.д.).
Приклади з літератури:
1) - Я хоч і не знаю вас, а вірю, що ви не зв'язуєтеся з ними ... - Чому ви знаєте? Ви п'ять хвилин бачите мене ... - Шила в мішку не сховаєш. Відразу видно - вільний розум - стало бути, ви жива, а не мертва: це головне. А решта все прийде (І. Гончаров, "Безодня");
2) - Кажуть, Назарко тебе надув? - А ти чому знаєш? - Це не секрет. Тут, брате, шила в мішку не сховаєш (Ф. Решетніков, "Де краще?").
"Щі та каша - їжа наша"
"Щі" - російське національне страву, перша страва - суп з капустою, свіжої або солоної (квашеної). Варять борщ з м'ясом або без м'яса, перед їжею в тарілку з щами додають сметану.
Говориться в жарт, коли їдять або подають до столу щі.
Приклади з літератури:
1) В кімнаті вже був накритий стіл на дві персони, стояли миски з борщем і кашею. - Прошу сідати, - підставив стілець капітан. - Харчуюся я з солдатського котла. "Щі та каша - їжа наша", - як каже наша російське прислів'я (А. Степанов, "Порт-Артур");
2) - Щі та каша - їжа наша; але чи не можна вівсяну крупу замінити на ікру! (Н. Пєтухов, "Сто плюс одна версія").
"Це (ще) вилами на воді писано"
"Вила" - сільськогосподарське знаряддя у вигляді декількох довгих зубів на довгій рукоятці. Вилами піднімають снопи і сіно.
Сенс. ще невідомо, як буде; немає впевненості в тому, про що говорять (як немає слідів на воді, якщо по ній писати вилами). Кажуть, коли сумніваються, чи відповідає істині сказане або збудеться те, що припускають.
Приклади з літератури:
1) - Зараз видно, що говорить майбутня знаменитість! - жартував Антопін. - Це ще на воді вилами писано, чи буду я знаменитістю (П. Нєвєжин, "Тихий притулок"); 2) Кажуть, що в місті є дві людини, які перепливають Волгу туди і назад, але хлопці не бачили, як ці люди плавають. А раз не бачили, так це вилами на воді писано (Б. Раєвський, "Тільки вперед").