Завжди всюди ніштякксеня по фені, Ксенія по фені
Розкажи про слово ніштяк - порадив мені один з наших кореспондентів. Дійсно, подумала я, як же я не згадала досі про таке просте слово? Ніштяк в словнику молодіжного сленгу Нікітіної присвячена практично сторінка, так багато у нього різних значень. Втім, з усього цього переліку широкому колу знайоме тільки одне. Ніштяк - щось дуже хороше, відмінне, що є джерелом приємних емоцій. зазначає словник і наводить приклади: «А ти пишеш ніштяк. прямо як класик! »Або« Штани у тебе - ніштяк! »Слово це, справедливо зауважує Нікітіна, дивно багатозначне. Як вже було сказано, воно вживається найчастіше в значенні «все добре». "все в порядку". але може також означати «спасибі». «Здрастє». "до побачення". "Гаразд". «Домовилися» і так далі. Тобто ніштяк може виступати в значенні вигуків, слів-пропозицій та інших реплік в діалозі. Інші значення цього жаргонизма (коли він виступає в ролі іменника), як я зазначила на початку, не надто популярні. Я жодного разу не чула, щоб ніштяк називали закуску до випивки. недоїдки. недопалки і вже тим більше фуфайку або іншу теплий одяг. Але, відповідно до словника, всі ці значення існують, але, по всій видимості, або вже вийшли з ужитку, або використовуються в зовсім вузьких колах. Наприклад, як зазначає Вікіпедія, «ніштяк в тусовках хіпі означав недоїдену їжу, наприклад, залишену відвідувачами закладів громадського харчування, без заборони їсти яку забезкоштовно було зовсім правильною справою».
Що ж стосується слова ніштяк в його основному значенні, то і воно, на мій погляд, поступово застаріває. Наприклад, років 8-10 тому воно було популярнішим. Потім поступилося місцем більш модним словами, наприклад таким, як рулез (або рулёз), чума. кул і т.д.
Слов-родичів у ніштяк маса, причому це представники практично всіх частин мови. І ніштяковий. і ніштяково. і ніштячно. і ніштячок.
Порушить ніштяк. зазначає Словник української арго Смелаа Єлістратова, означає «перешкодити будь-кому в чому-небудь, відірвати людину від приємного заняття, позбавити задоволення». Єлістратов розповідає і про походження слова ніштяк. Воно прийшло з кримінального жаргону, де нішто означало добре, відмінно. а ніштенко - Не бійся, все нормально, це свій. Цікаво, що Словник Даля відзначає майже протилежне значення слова нішто. Воно означає не «добре», а «по заслузі, так і треба, не варто кращого». Ніштотебе, що побили!
Є і ще одна «іноземна» версія (на неї посилається Вікіпедія), згідно з якою «ніштяк» відбувається з расового єврейської мови (נשתק ніштак - ми заспокоїмося), звідки перекочувало в феню і далі в побутову мову.
- Серіал «Школа»: мовний портрет школяра Енциклопедією жаргону "Школу" не назвеш. На кожну серію - по кілька "млинців", "чуваків" і яких-небудь "ніштяк", ось і весь [...]
- Недільний литдибр Це програма про сленгу «Недільний литдибр» і я, її ведуча, Ксенія Туркова. Сьогодні у випуску: - Масова бійка в центрі Москви. [...]
- Тхір - хороша людина Що мав на увазі "перловий прапорщик", обзиваючи мітингувальників "тхорами"?
Знавці хреново у в'язниці, ніштяк це добре. Або ж Коли чифер п'ють заварка остається ось її можуть назвати ніштяк, а відстань це халепу)))
Skiminok, знавець хренов. Після чифіря залишилися ніфеля.
як правильно тут помічено слово це означає промнжность і в ужиток воно увійшло як лайливе слово позначає що (наприклад) справи йдуть погано (ні в пи. ні в жо. тобто посередині.) нічого дивного немає в тому що молодь восторгаеться цим словом. молодь нині зовсім грамотна і їм плювати що означають слова насправді головне що звучать красиво. наочний приклад слово СТЕРВА - тижневий труп корови (словник Даля) але подивіться скільки «дівчат» в інтернеті гордо імінну себе цим словом !?
... я з дитинства чув його зовсім інше значення: сталося воно з слова «ЩОСЬ!», Яке вживалося для вираження захоплення ... буква «ч» не у всіх народів звучить чисто, частіше «ш» замінює її, буква «е» так само трансформувалася в «і» ... Далі, в феню, воно перейшло як «Нішта» - «НИШТЯК» ... де так само позначало захопленість, приємне щось ... в 70х роках, по фені, воно означало, зокрема, ще й таке: наскільки туге входження дітородного органу в П або Ж ... наприкінці 80-х і 90-х воно вже цей сенс втратило. але я не можу стримати себе від усмішки, почувши це слово ...
Avatarand333. нам полкан на НВП в 9-10 класі саме так сенс цього слова пояснював, коли воно було популярно (в середині-кінці 70-х минулого століття), але ми йому не вірили