Закатати губу - very much russian podcast
Let's talk about dreams. Today you'll learn some very cool informal Russian expressions describing people who dream too much. As usual, free audio and transcript will help you to practice your Russian skills and become more confident Russian speaker. All today's expressions are listed in the end of the post.
Пам'ятайте, кілька років тому по всіх новин шуміла історія про якомусь, здається, американському, дядечка, якого за великі гроші прокотили в космос?
Ось мені з тих пір ця думка не дає спокою ... хочу в космос. Прямо сплю і бачу, як я в невагомості спостерігаю нашу красуню планету з вікна ілюмінатора ... Але, як то кажуть, мріяти не шкідливо, шкідливо не мріяти. Щоб полетіти в космос, треба дуже багато грошей. У мене поки що вистачить лише на великий олівець - закатати НЕ міру розкачати губу. 🙂
Find out more cool Russian expressions with audio and examples on Everyday Russian - Phrase of the week.
Тому, спустимося з небес на землю і ще раз пробіжить по декільком дуже кльовим виразами, які я використовувала в цьому короткому "космічному пасажі". Отже:
1. Спати і бачити.
Ну тут, я думаю, все очевидно. 'Спати і бачити' - значить дуже чогось хотіти, мріяти про що-небудь.
Він дуже хоче отримати посаду керівника проекту, прямо спить і бачить, як він тут усіма нами командує.
2. Мріяти не шкідливо.
Теж все повинно бути ясно. Мріяти справді не шкідливо, шкідливо не мріяти. Це розхожий вислів можна вживати щоразу, як ви спостерігаєте когось зайве замріяного вголос.
3. Спуститися з небес на землю.
Хоч в прямому сенсі це практично не вживається (хіба тільки в переказах про якихось ангелів), в переносному сенсі суть, як говориться, у наявності. 'Спуститися з небес на землю "- значить перестати мріяти і почати думати ближче до реальності.
4. Розкачати і закатати губу.
Ось тут потрібні будуть пояснення.
'Розкачати губу' - це знову ж таки означає 'замріявся'. Коли хтось раптом починає викладати свої далекі від реальності фантазії, йому кажуть - "загорни губу '. Або пропонують олівець, на який можна намотати цю саму розкачати губу, тобто 'Закатати' її. Чому олівець? Я не знаю. Напевно, тому що на нього зручно намотувати 🙂
Часто можна чути щось на кшталт:
- От би хто-небудь мені подарував мільйон доларів ...
- Я можу тобі подарувати олівець.
- Навіщо?
- Губу закатати.
А взагалі, що хочу сказати - мрійте, фантазуйте, творіть і винаходьте! І йдіть до своєї мрії, не дивлячись ні на що! Творіть чудеса самі, не чекаючи їх!
А на сьогодні всім пока! До скорої зустрічі.