Заголовний комплекс, структура заголовного комплексу, синтаксичний статус заголовка,
Структура заголовного комплексу
ЗК включає в себе:
2) рубрика - передує конкретну публікацію;
3) власне заголовок - найважливіший і обов'язковий елемент будь-якого ЗК;
Таким чином, заголовний комплекс складається як мінімум з п'яти елементів. Досить часто заголовні комплекси називають просто заголовками, як би підкреслюючи спільність і єдність всього комплексу. Надалі ми виявимо безліч прикладів відсутності того чи іншого елемента в заголовному комплексі, але елемент «заголовок» присутній завжди.
Загальне поняття заголовка (як елемента ЗК!) Визначають наступні ознаки:
3) здатність давати твору зовнішній вихід;
М. І. Шостак додає наступні ознаки:
5) виконання комунікативної функції;
Також важливою особливістю заголовка є позиція щодо тексту - вона незмінна. Тема завжди розташовується перед текстом, і, отже, формально не є текстом, але в той же час заголовок - це текст, адже саме з нього починається наше знайомство з інформацією. Отже, заголовок має двоїсту і суперечливу природу. Дану проблему може роз'яснити питання про синтаксичному і комунікативному статусі заголовка.
Синтаксичний статус заголовка
1. Тема розглядається як «слово (словосполучення), що приєднуються до відомого предмета, до відомої речі в якості знака, що визначає цей предмет».
2. Заголовки діляться на пропозиції і непредложенія згідно формально-граматичному аспекту.
3. Тема є номінативним пропозицією.
Комунікативний статус заголовка
У комунікативному плані будь-який заголовок може розглядатися як висловлювання.
Висловлення - це будь-який лінійний відрізок, в даній мовної обстановці виконує комунікативну функцію і в цій обстановці достатній для повідомлення. Висловлювання в будь-якому випадку інформує про що-небудь або містить в собі питання.
Будь-заголовок виконує комунікативну функцію, будучи ім'ям тексту, т. Е. Заголовок достатній для повідомлення про текст (його основної теми або ідеї) в рамках простору газетної шпальти. Заголовки як мовні одиниці мають співвіднесення з конкретною ситуацією, мають потенціал предикативних відносин, за обсягом можуть укладатися або не вкладатися в схему пропозиції.
Таким чином, заголовок будь-якого виду є висловлюванням, зберігаючи або купуючи при цьому предикативное значення пропозиції. Це пов'язано, по-перше, з співвіднесені кожного заголовка з конкретною дійсністю, реальною ситуацією, що мала місце в певний час і в певному місці, по-друге, з тим, що заголовок являє смислове поєднання двох понять - одиниць власне заголовка і одиниць тексту. Іншими словами, за своєю синтаксичною природою заголовок наближається до пропозиції, а за комунікативною - цей вислів.