Загинув поет Лермонтова в перекладі на блатний (фіма жіганец)
Урилі чесного жигана
І форшманулі пацана,
Маслина в пузо з нагана,
Макітра набік - і хана!
Чи не винесла душа напрягу,
Гнилих базарів і понтів.
Саме кіпішнул бродяга,
Попер, як трактор. і готовий!
Готовий. не ввійти по бараках,
Нішкніте і заткніть пащу;
Тепер хоч боком встань, хоч раком, -
Лягла йому погана масть!
Чи не ви, гниди, біса гнали,
І по приколу, на дурняк
Всій вашій шоблой штовхали
На уркагана порожняк?
Куражьтесь, либьтесь, як параша, -
Чи не зніс наїздів чесний злодій!
Пропав козирний хлопець Саша,
Усох босяк, як мухомор!
Мокрушнік НЕ забздел, короста,
Як це властиво лохам:
Він був по життю відморозком
І дарма Волинь вони махав.
А хуль йому. дешевий фраєр,
Зальотні, як його кенти,
Він хвацько бив понти,
Лука за фартом в нашому краї.
Він парафін все підряд,
Хлебалом клацаючи поганим;
Погрожував посшібать роги нам,
Чи не наздоганяв тупим калганом,
Куди він гілки тягне, гад!
.
Але є ще, козли, правилка злодійська,
За весь, як з гадів, запитають з вас.
Там Башлая і отмази не канал,
Там вашу вошивість викуплять на раз!
Ви не отмашетесь ні Боталов, ні гарматою;
Злодії порвуть вас по шматках,
І ви своєю поганою червоною юшкою
Відповісте за Саню-босяка!
А ось тут ці вірші - в моєму виконанні.
Фільм ще не вийшов на екрани (та й чи вийде він вУкаіни, Бог вість).
Але кілька бесід зі мною, що не увійшли до фільму, Олександр виклав в мережі.
Ось одна з них, де я Новомосковськ уривок з блатного перекладу вірша "На смерть Поета" Михайла Лермонтова.
На жаль, на повну котушку викластися я не зміг, оскільки Новомосковсклось в громадському місці, в одній з московських забігайлівок :)) -