Відокремлювані приставки в німецькій мові

Відокремлювані приставки в німецькій мові

Дієслова в німецькій мові мають приставками. Ці приставки можуть бути як відокремлюваними, так і невідокремлюваними.

У цій статті ми з Вами розглянемо відокремлюються приставки дієслів.

Головна особливість відокремлюваних приставок в тому, що вони завжди стоять під наголосом, і тому такі приставки відокремлюються від дієслова і стоять, як правило, в кінці самого пропозиції.

Невідокремлювані приставки завжди ненаголошених і ніколи не відриваються від самого дієслова, будучи його намертво приклеєною частиною.

Щоб картина була повнішою, наведемо тут приклад відокремлюваної приставці в реченні.

Пропозиції з дієсловом, що має відокремлювану приставку

Для прикладу ми візьмемо німецький дієслово an rufen - дзвонити комусь л. який має ударну приставкою:

Ich rufe dich heute an.

Я подзвоню тобі сьогодні.

З прикладу видно, що приставка коштує в кінці речення.

Якщо ж дієслово з відокремлюваної приставкою перебувати в реченні, що складається з двох і більше пропозицій, то приставка повинна відходити в кінець того речення, до якого відносити сам дієслово з цією приставкою:

Ich rufe dich an und wir sprechen darüber.

Я подзвоню тобі, і ми поговоримо про це.

Якщо дієслово з відокремлюваної приставкою вживається з іншими дієсловами, частіше з модальними, то тоді отделяемая приставка у дієслова не відривається від нього, а сам дієслово стоїть на останньому місці в Infinitiv, наприклад:

Ich muss dich heute an rufen.

Я повинен тобі сьогодні подзвонити.

Якщо перший дієслова не модальний, а наприклад, коштує цілий вираз або дієслово накази зробити що-небудь, або ж будь-який дієслово, що вимагає після себе іншого дієслова в Infinitiv, то тоді вживається частка zu. яка ставиться між відокремлюваної приставкою дієслова і його смислової основою.

Сам дієслово з відокремлюваної приставкою варто також в кінці речення:

Ich habe keine Zeit, dich heute anzu rufen.

У мене немає часу тобі сьогодні подзвонити.

Ich befehle dir, mich heute anzu rufen.

Я наказую тобі сьогодні мені зателефонувати.

Якщо ж Вам потрібно використовувати в реченні з дієсловом, що має відокремлювану приставку, минулий час Perfekt, то отделяемая приставка коштує перед приставкою ge-. утворює Partizip II смислового дієслова, наприклад:

Ich habe dich heute an gerufen.

Я тобі сьогодні дзвонив.

Потрібно також відзначити, що відділяється приставкою може також бути і слово із самостійним значенням, наприклад: zurück- тому, назад: zurück geben - повертати, дослівно давати назад. - Ich gebe dir das zurück. - Я повертаю тобі це; fern- далеко: fern sehen - дивитися телевізор, дослівно дивитися на відстані. - Ich sehe fern. - Я дивлюся телевізор.

До того ж можна зустріти дієслова, у яких замість відокремлюваної приставки варто ще одне дієслово, наприклад kennen lernen - познайомитися (за старою орфографією kennenleren); stehenbleiben - зупинятися.

Ich lerne dich kennen.

Я знайомлюся з тобою.

Ich bleibe stehen.

Існують наступні відокремлюються приставки: