утерти ніс

  • Утерти ніс - хто, що кому, чому Довести свою перевагу.

Фразеологічний словник української мови

Тлумачний словник Даля

  • Утерти - утерти, утру, утрёшь; втер, втерла; утёршій; утёртий; витерши і утёрші; вдосконалення. кого. Витираючи, видалити що-н. рідке або зробити кого-що-н. сухим. У. сльози. У. особа. У. дитину, що плаче. У. ніс кому-н.

    Тлумачний словник Ожегова

  • Утерти - утерти, утру, утрёшь, бавовняні. вр. втер, втерла; витерши і утёрші, вдосконалення. 1. що. Витираючи, стираючи, усунути щось рідке. Утерти сльози. 2. кого-що. Витираючи, зробити когось що-небудь сухим.

    Тлумачний словник Ушакова

    Тлумачний словник Єфремової

    український орфографічний словник

  • Утерти ніс - ь. іноск. - спантеличити вискочку, - осадити, принизити. Пор. Рецензентішкам' слѣдует' утерти нос' і довести їхні до сознанія, що вони - сволота! П. Боборикін'. Перевал'. 2, 1.

    Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)

  • Утерти бороду - кому. Обл. Ирон. Показати, довести свою перевагу в чому-небудь перед будь-ким. Прийшов Федот Федотич ... Все шанобливо розступилися.

    Фразеологічний словник української літературної мови

  • Утерти ніс - кому. Простий. Ирон. Те ж, що Утерти бороду кому. Та й як не позаздрити! Вигнали Абанкина биків на водопій, а вони такі високі, ситі, один іншого краше і крупніше.

    Фразеологічний словник української літературної мови

  • Утерти сльози - кому, чиї. Розм. Втішити когось, доставити кому-небудь полегшення, позбавити від горя, страждань. Скільки сліз втерла вона, скільки внесла втіхи не в одну розбиту душу.

    Фразеологічний словник української літературної мови

  • Утерти бороду - кому. Обл. Ирон. Показати, довести свою перевагу над ким-л. Ф 2, 224.

    Великий словник українських приказок

  • Утерти сльози - Разг. Втішитися, заспокоїтися, перестати плакати. БТС, 1405; Ф 2, 224.

    Великий словник українських приказок

    Великий словник українських приказок

  • утерти - отереть, обтерти, отереть, обтерти, витерти.