Транскордонні перекази - переклад на англійську - приклади український, reverso context

Більшість держав вимагають, щоб банки і фінансові установи повідомляли про підозрілі операції або інших операціях, а 16 держав вимагають включати в таку інформацію транскордонні перекази готівки або оборотних фінансових інструментів.

Most required their banks and financial institutions to report suspicious transactions or other activities, and 16 included cross-border transfers of cash or negotiable instruments.

Група зі спостереження висловила також свою стурбованість з приводу потенційного використання альтернативних систем переказу коштів, таких, як хавала, відсутність універсальних правил, що регулюють транскордонні перекази валюти, і використання благодійних та інших некомерційних організацій для можливого фінансування терористичної діяльності.

The Monitoring Team also expressed its concern over the potential use of alternative remittance systems, such as hawala, the lack of universal regulations governing the trans-border movement of currency and the exploitation of charities and other non-profit organizations for the possible financing of terrorist activities.

Перешкоди, характерні для першого способу, включають обумовлення транскордонної торгівлі енергією комерційним присутністю і обмеження на транскордонні перекази капіталів для фінансування операцій, пов'язаних з енергоносіями.

Barriers specific to Mode 1 include cross-border trading of energy subject to commercial presence, and limitations on the cross-border transfer of capital to finance energy-related transactions.

Хоча в деяких країнах можна здійснювати міжнародні перекази грошей з використанням мобільних послуг, до сих пір транскордонні перекази з використанням мобільних банківських послуг в порівнянні з внутрінаціональними перекладами не набули широкого поширення.

Although international mobile remittances are available in some countries, cross-border mobile remittances. as compared to domestic remittances, have attracted little interest so far.

Держави вже працюють над тим, щоб ввести процедури подання звітності про транскордонне перекладі валюти, і це слід заохочувати.

States are already working to implement reporting requirements for transborder cash currency transfers. a development that should be encouraged.

Країни, що розвиваються несуть величезні збитки через контрабандні транскордонних переказів грошових коштів, в результаті чого гроші осідають на рахунках іноземних банків, позбавляючи тим самим ці країни можливості використовувати їх.

Huge damage is inflicted on developing countries as a result of the smuggling of funds across borders. which deprives those countries of the benefits of those funds, which are deposited in foreign banks.

настійно закликає всі держави і регіональні організації у відповідних випадках створювати внутрішньодержавні системи і процедури подання звітності про транскордонне перекладі валюти, засновані на застосовних порогах;

Urges all States and encourages regional organizations, as appropriate, to establish internal reporting requirements and procedures on the trans-border movement of currency based on applicable thresholds;

Очевидна активізація використання «Аль-Каїдою» кур'єрів для перевезення готівки спонукала Рада Безпеки в пункті 5 резолюції тисяча п'ятсот двадцять шість настійно закликати всі держави і рекомендувати регіональним організаціям у відповідних випадках вводити внутрішні норми і процедури звітності про транскордонне перекладі валюти.

The apparent increase in Al-Qaida use of cash couriers led the Security Council in paragraph 5 of resolution 1526 to urge all States and encourage regional organizations, as appropriate, to establish internal reporting requirements and procedures on the trans-border movement of currency.