Типи питань в англійській мові, питальні речення в англійській
Все наше життя - це спілкування, яке будується на питаннях, відповідях, припущеннях. Як правильно запитати, щоб бути ввічливим; як точно висловити свої думки англійською, щоб бути зрозумілим? Весь секрет у особливому побудові речень.
Як українські, так і англійські interrogative sentences несуть в собі не тільки особливий лексичний сенс, але мають і особливу синтаксичну структуру. Побудова питального речення багато в чому залежить від того, як ви хочете запитати, що хочете дізнатися. Саме за цим параметром і виділяють різні типи.
Питання в англійській мові
Всі висловлювання можна розділити на розповідні (declarative sentences), наказові (imperative sentences) і питальні пропозиції (interrogative sentences). Нас цікавлять останні, так як існує кілька різновидів, і кожен з них містить специфічні нюанси.
Отже, виділяють наступні види питань в англійській мові:
- Загальний (General question / Yes / No questions)
- Спеціальний (Special question)
- Питання до підмета (Who-question, question to the subject)
- Альтернативний (Alternative question)
- Розділовий (Disjunctive / Tag question)
1. Загальне питання задається з метою отримати відповідь: так чи ні. Звичайно, після короткої відповіді можна дати і додаткову, розгорнуту інформацію, але суть general question в утвердженні або запереченні всього припущення. Саме тому дані питання в англійському часто називають Yes / No questions. В цьому випадку вам ніяк не обійтися без допоміжних дієслів. Який з них вам знадобиться? Залежить від часу: do / does, did, have або will.
Якщо ми хочемо побудувати пропозиції даного типу з модальним дієсловом. то його ставимо перед підметом. Один єдиний нюанс, який варто пам'ятати, це особливий дієслово to be. Його «самостійність» іноді тільки провокує на помилки. Тому запам'ятайте: він не вимагає допоміжних дієслів, приймає форму, яка відповідає підлягає, є в реченні смисловим дією. Давайте подивимося загальну схему:
Вспом. гл (модальний) + підмет + смислове дієслово + все інше?
Does he swim well? - Він добре плаває?
Did they visit their relatives in Russia? - Вони відвідали своїх родичів вУкаіни?
Has he found a new job yet? - Він уже знайшов нову роботу?
2. Спеціальний питання отримав свою назву від слів, з яких він починається. Якщо перший запитує загальну інформацію, то цей «фрукт» бажає знати деталі: що, де, коли і чому. Special question використовує для цього такі слова: what, where, why, when, which, how і інші. Якщо ви засвоїли, як будуватися загальне питання, то і з цим проблем не виникне. Подивіться на схему, вона нам все розкаже:
Спеціальне питальне слово + загальне питання?
What did the director of the firm show to the foreign guests on Monday? - Що директор фірми показав закордонним гостям в понеділок?
Where did the foreign guests stay overnight? - Де ночували зарубіжні гості?
When did the foreign guests come? - Коли приїхали зарубіжні гості?
3.Питання до підлягає (question to the subject або who-question) поєднує риси попереднього, але проявляє і свій характер. Він починається з питального слова «who» (хто?) Або «what» (що?), Потім слід прямий порядок слів. Щоб вам було легше запитати, подивіться на пропозицію, потім замініть підлягає who або what.
What breaks the silence? - Що порушує тишу?
Who looks after the dinner? - Хто доглядає за обідом?
4. Якщо у висловленні мовець пропонує вибір, який повинен зробити «відповідач», щоб прояснити ситуацію, то виділяють окремий тип питань в англійській мові і він називається Альтернативний питання (Alternative question). Принцип побудови той же, що і в загальному, все специфічні особливості зберігаються. Але вибір між двома предметами, властивостями чи діями розділяється союзом «or», який перекладається «або». Все залежить від того, що ви хочете уточнити (один з виборів). При відповіді простими Так / Ні не відбудешся, необхідно повне пропозицію.
Вспом. гл (модальний) + підмет + смислове дієслово (or + вибір) + доповнення (or + вибір) + обставина (or + вибір)?
Do you prefer blue or white skirt? - Ти віддаєш перевагу синю або білу спідницю?
Did he go by bus or on foot? - Він приїхав на автобусі або прийшов пішки?
Is he in Germany or in England? - Він у Німеччині чи Англії?
5. Розділовий питання або, як часто його називають, питання з хвостиком. Використовується він в тих випадках, коли який провіщає сумнівається і бажає отримати підтвердження, а часом і дивується: чи не так? чи не правда? Disjunctive question (Tag question) бере за основу пропозицію (т. Е. Прямий порядок слів), в кінці ставиться кома і додається допоміжне дієслово (відповідно до часу) з not або без, потім підмет, виражений займенником.
Пропозиція, допом. дієслово + not (може не бути) + займенник?
Your brother speaks 4 languages, does not he? - Твій брат каже на 4 мовах, чи не так?
We wrote 4 compositions yesterday, did not we? - Ми вчора написали 4 твори, чи не так?
His friends have just returned from Paris, have not they? - Його друзі тільки що повернулися з Парижа, чи не так?
Як задавати питання з хвостиком? Легко - важливо засвоїти деякі секрети.
- Якщо в основній частині пропозиції є not, прислівники з від'ємним значенням (seldom, never, rarely, hardly, scarcely), негативні займенники (nobody, nothing), - хвостик позитивний.
- Якщо в основній частині немає вищеперелічених «заперечень», хвостик ствердну.
- Якщо головна частина - це прохання в наказовому способі, то в хвостику: can you / could you; will you / will not you.
- Якщо наказове речення починається з Do not, то закінчується - will you.
- Питальні речення в англійській з Let's дають хвостик «shall we».
- Підлягає that / this в закінченні замінюється на it.
- А ось I am змінюється на are not I, як би вас не бентежила структура.
He never panics, does he? - Він ніколи не панікує, чи не так?
He works hard every day, does not he? - Він щодня працює старанно, чи не так?
Wait a minute, can you? - Почекай хвилину, можеш (почекаєш? Добре?)?
Do not forget to give him a call, will you? - Не забудь йому зателефонувати! Подзвониш (Добре?)?
Let's dance, shall we? - Давай потанцюємо, добре?
That is your wife over there, is not it? - Це там твоя дружина, чи не так?
I am late, are not I? - Я спізнився, чи не так (так?)?
Нюанси, які будуть корисні
- Так звані непрямі питання. які відрізняються від попередніх видів не тільки структурою, а й сенсом. Тут можуть зустрічатися як загальні, так і альтернативні, і спеціальні типи (Детальніше в статті «Непрямі питання в англійській мові»).
I wonder what he was doing. - Я поцікавився, що він робив.
She asked if I had drawn the picture. - Вона запитала, намалював я малюнок.
- Перезапит або echo-questions часто використовують в розмовній мові.
She is a famous writer. - Is she? - Вона відомий письменник. Так?
She is not a doctor. - Is not she? - Вона не лікар. Ні?
- Багатьох бентежить російська фраза, що починається з «Хіба». Переводити її досить легко: допом. дієслово + not + підлягає. + Присудок і так далі (суть загального питання).
Are not you going to the cinema tonight? - Хіба ти не підеш сьогодні ввечері в кіно?
Ми розглянули головну інформацію. Типи питань в англійській мові, а саме їх утворення і складання, досить не складно запам'ятати. Але кожен з них краще б вивчити і проаналізувати окремо, відзначаючи всі специфічні особливості. І тоді ви сміливо зможете вступати в діалог з будь-яким англійцем!
- ДПА з англійської мови
- Навчання мови з Містером Данканом №16 (Technology)
- Кембриджські іспити з англійської
- Англійський прапор
- Приклади Present Perfect Continuous
- Урок 28: ідіоми зі словом ball (м'яч)