Сьогодні кожен виживає, як може »

- П'єса жодного разу не ставилася в Білорусі. Чому ви вважаєте, що вона буде актуальна для нашої країни, а тим більше для Гомеля?

- «Метод Гренхольм» йде більш ніж в 40 країнах світу. По крайней мере, я знайшов 71 театр, де її ставлять. І це тільки те, що мені дозволив мовний бар'єр. У Білорусі вона, дійсно, ставиться вперше. Хоча я давно хотів це зробити. Але де не пропонував, мені відповідали: «Що ти, немає, це для мегаполісу, для великої країни, нам не дуже актуально».

Коли Гомельський молодіжний театр погодився на постановку, я дуже зрадів. Тому що насправді п'єса актуальна. Адже мова в ній йде не тільки про прийом на роботу в велику компанію. Якщо подивитися на сучасне дезорієнтоване суспільство, ми побачимо таке скрізь.

Сьогодні кожен виживає, як може. І не тільки в економічному плані. Найчастіше ми забуваємо, хто ми. А головне, на якому кріслі сидимо. Воно директорське, або це крісло прибиральниці. Адже прибиральниці теж борються за своє місце під сонцем, щоб отримати роботу.

І в сім'ях те ж саме. Зникають цінності. Розумієте, що сталося? Відбулася така дуже дивна підміна понять. Зараз будуть не мої слова, я процитую когось. Але мені дуже подобається ця думка, вона точна. Коли закінчився Радянський Союз, такий перелом-перелом стався в свідомості людей. Ми їли собі спокійно макарони по-флотськи, сьогодні ми це називаємо пастою болоньєзе.

Ця ось підміна понять і в п'єсі закладена. Вона дуже жваво відображає наш сьогоднішній світ. На які кроки йдуть люди, які межі моралі переступають в досягненні своєї мети. Вона може бути величезною, ця мета. Але може бути і маленькою. Якщо раніше люди боролися за великі гроші, велику посаду, то сьогодні борються і за маленьке. Просто щоб бути.

Ми поступово перетворюємося на якісь функції. Зникає людський особистісний фактор. Цей функціональний в цьому, а цей - в цьому. Вішаємо на людей ярлики і роздаємо завдання. І ми дуже легко піддаємося цього всього. Тому що інакше не зможемо вижити на клаптику 30 на 30 сантиметрів свого місця під сонцем. Нас витопчуть. Просто зрушать з місця, і ми залишимося біля розбитого корита.

Сьогодні кожен виживає, як може »

- Ви що-небудь змінювали в п'єсі? Може бути, адаптували її під Білорусь?

- В якійсь мірі. Хоча я і проти глобального космополізм. Тому що тоді губляться межі національної культури, а вони повинні бути. Ми повинні чимось відрізнятися. Але ця п'єса лягає і на наші реалії без того, щоб в ній щось міняти.

- Хто з головних героїв вам ближче? У п'єсі, якщо судити за сюжетом, позитивних персонажів-то і немає.

- Я люблю працювати з такими матеріалами, де є головний герой, якого мені шкода. Якщо мені головного героя не шкода, то не цікава і п'єса. А в цьому випадку немає ні хороших, ні поганих. Кожен зі своєю правдою. І у кожного знайдеться тисяча аргументів для виправдання, чому він чинить так чи інакше. Їх не шкода, але і не хочеться затаврувати. Адже вони - відображення нас сьогоднішніх. Мені дуже хочеться вірити, що у нас вийде це передати. Тому що п'єса цим складна.

Не дуже люблю сучасну російську, білоруську драматургію з тієї причини, що найчастіше в них головний герой - це ситуація. А тут героя відразу чотири. І боротьба відбувається не на рівні «ми б'ємося за тазик з макаронами», а ціна висока. Не дарма поставлено стільки спектаклів по «Методу Гренхольм».

- У п'єсі три чоловічих і один жіночий персонаж. Чи є на цьому рівні протиставлення? Сьогодні набирають популярність ідеї фемінізму.

- І цю тему Гальсерана піднімає. Фемінізм навіть педалюється. Піднімається тема толерантності по відношенню до не таким, як усі. Повторюся, гнійні рани, якими наше суспільство хворіє, вони все тут відкриваються.

Сьогодні кожен виживає, як може »

- Як вам працюється з трупою молодіжного театру. Чи всім підійшли ролі?

- Йде робочий процес, і актори відкриті до нього. Для мене це новий матеріал, як і для них. Звичайно, були притирання, але зараз мені дуже комфортно. Я це називаю професійної дружбою. І коли на певному етапі репетиційного процесу усвідомлюєш, що це є, тоді працювати приємно. Ти можеш просто сидіти і мовчати, а вони тебе розуміють.

- Чи не боїтеся, все ж, що гомелський глядач не відреагує на постановку так, як вам хочеться. У нас звикли посміятися, розслабитися. А тут серйозний матеріал, що вимагає вдумливого ставлення.

Ми повинні думати, яке покоління підростає. А цей спектакль як раз для покоління молодих людей, які закінчують інститути, і перед ними відкриваються двері у доросле життя. Не потрібно вказувати їм, що добре, а що погано, але, по крайней мере, показати, як може бути. Тобі цього хочеться чи ні? Далі вибір за глядачем.

Тому я не боюся, що глядач раптом не піде. Це, звичайно, розмова на серйозну тему. Але у виставі є місце, де можна і посміятися, тому що іноді Гальсерана доводить до абсурду. І в цій абсурдності все наше життя. Можливо, це буде чимось новим. Але не настільки, щоб нічого не зрозуміти.

Сьогодні кожен виживає, як може »

- На афішах спектаклю значиться вікове обмеження 18+. Чому?

- Тому що використовується парогенератор (електронна сигарета). Є пара жорстких слів, які тим не менш не відносяться до ненормативної лексики. По крайней мере, якщо хтось захоче піти на спектакль сім'єю, люди будуть розуміти: може сина або дочку школяра не варто брати.

Плюс тут ще тема сама по собі серйозна. Вона, з одного боку, дуже проста і зрозуміла. А з іншого, вимагає від глядача певної роботи. Не факт, що людина, що закінчила дев'ять класів, в стані до кінця зрозуміти, що відбувається навколо. Все-таки в цьому віці він ще зациклений навколо себе, свого особистого простору. «Я, я, я, я!». У п'єсі теж багато цього «я», але воно доросле. А там інші умови, інші правила боротьби.

Сьогодні кожен виживає, як може »