Що значить переконуючи і одягніться твоя біблія
Пошук з цього розділу
Ви можете скористатися пошуком по цьому розділу.
Підпишіться на щотижневу розсилку питань та відповідей.
Привіт Олексій Вікторович!
Відповідаючи на Ваше питання: "що значить переконуючи і одягніться"
Умовляти - це значить розповідати тим, хто чує істину з турботою про спасіння їхніх душ. Розповідати доступною мовою, з любов'ю і втіхою, аргументуючи і переконуючи в перевазі шляху праведності і спасіння в порівнянні з шляхом грішній жізні.Сінонімом слова умовляти може бути слово "проповідувати".
Енциклопедія Брокгауза дає наступне пояснення:
Умовляння (заклик), умовляти (закликати). Словом "умовляти" в бібл. текстах передається часто зустрічається як в Септуагінті, так і в книгах НЗ грец. дієслово паракалейн, к-рий перекладається як "закликати", "просити", "втішати", "підбадьорювати" (на думку Шнівінда, паракалейн позначає в НЗ "порятунок душі"). У НЗ це слово вживається в слід. значеннях:
1) "закликати до.-л. (запрошувати)", "звертатися до до.-л.", "просити до.-л." Павло перестерігає шляхетних з рим. іудеїв (Дії 28:17). Лідія просить Павла і його друзів залишитися в її будинку (Дії 16:15). Друзі Павла закликають його не наражати себе на небезпеку (Дії 19:31). Люди просять Ісуса зцілити хворих (Мк 6:56; 7:32; 8:22);
2) "закликати до ч.-л.", "застерігати від ч.-л.", "(дружньо) наставляти до.-л." (2 Кор 5:20; Флп 4: 2; 1 Тим 5: 1). У Дії 15:32 і Еф 4: 1 міститься У. почати справжнє, глибоке зміна життя. У зв'язку з цим В. носить не просто загальний душепопечіт. характер, але стає елементом особистого порятунку (пор. 1 Сол 2:11 і слід .; 5:11 і ін.). Учні Ісуса закликають своїх братів і сестер бути відданими Богові (Рим 12: 1), закликають до молитви (Рим 15:30) пильності (Рим 16:17), цнотливості (Тит 2: 6). Вчення і У. (1 Тим 6: 2) - два основних елементи проповіді Євангелія. Якщо мета навчання - давати людям знання і віру, то завдання У. - впливати на їх волю і вчинки таким чином, щоб вони пре-утворювали своє життя. У. - основний елемент проповіді; проповідь і Євангелію іноді позначаються словом "повчання" (Дії 20: 2 і ін.), причому в цьому випадку слід брати до уваги весь спектр значень слова паракалейн (див. вище). Повчання має на меті навчити людей жити в соотв. з євангельською проповіддю, не обмежуючись лише передачею змісту Доброї Новини. Тому ап. Павло закликає своїх співробітників наставляти сумлінних слухачів, а намагаються протистояти Слову Божому викривати (2 Тим 4: 2; Тит 1: 9). Таке з'єднання У. і викриття в піклування про душу людини присутній і в проповіді Ісуса (Мф 18:15 і слід .; див. Також Гал 6: 1). Подібне У. було переважно обов'язком вчителів і широко застосовувалося апостолами (Рим 12: 1; 1 Сол 4:10; 5:14; 1 Пет 2:11); пізніше воно було пору-чено їх учням (1 Тим 4:13; 6: 2; 2 Тим 4: 2; Тит 1: 9; 2: 6,15), а також заповідано християнам в їхніх взаєминах один з одним (1 Сол 5:11 ). Якщо віруючі не закликають один одного до освячення, то це небезпечна ознака;
3) "підбадьорювати", "втішати", "вселяти мужність" (Мф 5: 4; Дії 20:12; 2 Кор 7: 6; 1 Сол 3: 2; 4:18 і ін.). Тут слово паракалейн передає Боже милосердя до людини - немічному і малодушно (2 Кор 1: 4);
4) у тексті оригіналу вживається похідне від дієслова паракалейн ім. параклетос ( "Утішитель", "опора"), яка виступає як іменування Св. -> Духа в прощальних промовах Ісуса в Єв. від Іоанна (Ін 14: 16,26; 15:26; 16: 7; в 1 Ів 2: 1 це слово вжито в значенні "посередник").
Одягніться - значить одягніться, покрийте з ніг до голови, прийміть на себе природу.
А ось пояснення з Енциклопедії Брокгауза
Поняття "одягати", "одягати", а також "покривати" в євр. мові майже завжди передаються словом лаваш, а в грец. - словом ендюейн. У прямому значенні дієслово О. означає "наділяти в одяг людське тіло" (Бут 3:21).
Там, де в євр. і грец. текстах це ж слово вживається в переносному сенсі (що зустрічається значить. частіше, ніж употребл. в прямому сенсі), в Синод. пер. використовуються такі вирази, як "бути наділеним", "бути обійнятим":
1) говорячи про Бога як про Судді або Спасителя, псалмоспівці і пророки ісп. вираження "шату спасіння" і "одяг правди" (Іс 61:10); Бог покладає на справедливість, як панцер (Іс 59:17), зодягнувся у велич (Пс 92: 1);
2) Давид і Соломон просять про те, щоб Бог дозволив священикам храму зодягнутися порятунком (2 Пар 6:41; Пс 131: 16), дав їм одягтися правдою (Пс 131: 9);
3) противники Господа одягнуться безчестям і "як шату! Своїм" (Пс 108: 29), "одягнуться в сором і ганьба" (Пс 34:26);
4) подання, згідно к-рому людина наділяється в надані йому Богом блага порятунку, вказує на те, що віруючий живе в цьому світі під захистом Бога, Його могутності, будучи наділеним в Самого Христа. Під захистом такого покриву людині ніщо не страшно. Звідси і заклик зодягнутися в зброю світла (Рим 13:12), в повну Божу (Еф 6:11), в милосердя і любов (Кол 3: 12.14). Наїб. виразності ця метафора досягає в 1 Кор 15:53. тлінному зодягнутись в нетлінне. Павло говорить ефесян і колосян про передуватиме. умови: вони повинні зодягнутися в нового чоловіка, "створеного за Богом у справедливості й святості" (Еф 4:24; К 3:10), а согл. Рим 13:14. в Самого Христа, в Якого вдягаються хрестилися (Гал 3:27);
5) ВЗ так говорить про виконання людини Св. Духом: Дух Божий "охопив" Амасая (1 Пар 12:18); "Наділив" Захарія (2 Хр 24:20). [В обох випадках вжито євр. слово лаваш - букв. "Одягнув".] Цьому в НЗ відповідає вираз "зодягнутися силою з висоти" (Лк 24:49).