Що значить галліцизми - значення слів
Пошук значення / тлумачення слів
Розділ дуже простий у використанні. У запропоноване поле досить ввести потрібне слово, і ми вам видамо список його значень. Хочеться відзначити, що наш сайт надає дані з різних джерел - енциклопедичного, тлумачного, словообразовательного словників. Також тут можна познайомитися з прикладами вживання введеного вами слова.
Галліцизм (від лат. Gallicus - галльський) слова і вирази, запозичені з французької мови ( "комплімент", "кашне", "анфас") або утворені за моделлю французьких слів і виразів ( "вплив" за зразком франц. Influence).
Велика Радянська Енциклопедія
(Франц. Gallicisme, від лат. Gallicus ≈ галльський), слова і вирази української мови, що перейшли з французької мови як у вигляді прямих запозичень, так і у вигляді словотворчих, семантичних або синтаксичних калік. Для 17≈1-й половини 18 ст. характерні прямі запозичення: назви предметів обстановки, туалету, страв та ін. наприклад: «люстра», «корсаж», «пломбір», «екіпаж», «резон», «комплімент», «репутація» і т. п. У 2 -й половині 18 ст. скорочується число прямих запозичень, але спостерігається деяке зближення семантичних систем української літературної мови з західно-європейськими мовами, особливо з французьким. Цей процес пов'язаний з діяльністю письменників В. К. Тредіаковський, А. П. Сумарокова, М. М. Карамзіна і ін. На початку 19 ст. встановлюється літературна норма української мови, після чого частина Р. стає невживаних. Пізніші запозичення з французької мови нечисленні.
Літ. Богородицький В. А. Загальний курс російської граматики, 5 видавництво. М. ≈ Л. 1935 гл. 17; Булаховський Л. А. Курс української літературної мови, 4 видавництва. т. 2, К. 1953; Виноградов В. В. Нариси з історії української літературної мови XVII≈XIX ст. 2 изд. М. 1938; Шахматов А. А. Нарис сучасної української літературної мови, 4 видавництва. М. 1941 гл. 3.
Приклади вживання слова галліцизми в літературі.
Пам'ятало її великі, завжди немов здивовано розкриті очі на трикутному обличчі, пам'ятало її занизький голос і її смішні галліцизми. пам'ятало все ті слова, що вони говорили один одному весняними ночами в Талара, коли в кімнаті пахло травами і срібна від місяця пампа лежала за вікном.
Джерело: бібліотека Максима Мошкова