Scar tissue - red hot chili peppers, текст і переклад пісні, слухати онлайн, lyrsense
Scar tissue that I wish you saw
Sarcastic mister know it all
Close your eyes and I'll kiss you 'cause
With the birds I'll share
This lonely view
Push me up against the wall
Young Kentucky girl in a push-up bra
Fallin 'all over myself
To lick your heart and taste your health
'cause
With the birds I'll share
This lonely view
Blood loss in a bathroom stall
Southern girl with a scarlet drawl
Wave good-bye to ma and pa 'cause
With the birds I'll share
This lonely view
Soft spoken with a broken jaw
Step outside but not to brawl
Autumn's sweet we call it fall
I'll make it to the moon if I have to crawl and
With the birds I'll share
This lonely view
Шрам, який я б хотів тобі показати
Глузливий містер-всезнайка,
Закрий очі і тебе поцілую, тому що.
Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі
Придави мене до стіни,
Дівча з Кентукі в ліфчику з підтягуючим ефектом,
Нювалась на мене,
Лизну твоє серце і перевірю твоє здоров'я,
тому що.
Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі
Втрата крові в душовій кабінці,
Южанка щось ледве бубонить 2. як повія 3.
Помахай ручкою мамі і татові, тому що.
Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі
Спокійно розмовляти можна і пошкодивши щелепу
Виходь, але тільки без крику,
Принадність осені ми називаємо падінням 4
Я до місяця доберуся, якщо треба, то і поповзом і.
Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі
1) «scar tissue» - поранення, рубець, пошкодження м'язової тканини.
2) «drawl» - навмисна повільність мови, розтягування слів.
3) «scarlet» - зазвичай перекладається як «червоний», але в даному випадку використовується лайлива лексика.
4) Гра слів. «Fall» є синонімом слова «Autumn», але крім значення «осінь» також може перекладається, як «руйнування, первородний гріх».
подякувати
за переклад на форумі