Scar tissue - red hot chili peppers, текст і переклад пісні, слухати онлайн, lyrsense

Scar tissue that I wish you saw

Sarcastic mister know it all
Close your eyes and I'll kiss you 'cause

With the birds I'll share
This lonely view

Push me up against the wall
Young Kentucky girl in a push-up bra
Fallin 'all over myself
To lick your heart and taste your health
'cause

With the birds I'll share
This lonely view

Blood loss in a bathroom stall
Southern girl with a scarlet drawl
Wave good-bye to ma and pa 'cause

With the birds I'll share
This lonely view

Soft spoken with a broken jaw

Step outside but not to brawl
Autumn's sweet we call it fall

I'll make it to the moon if I have to crawl and

With the birds I'll share
This lonely view

Шрам, який я б хотів тобі показати

Глузливий містер-всезнайка,
Закрий очі і тебе поцілую, тому що.

Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі

Придави мене до стіни,
Дівча з Кентукі в ліфчику з підтягуючим ефектом,
Нювалась на мене,
Лизну твоє серце і перевірю твоє здоров'я,
тому що.

Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі

Втрата крові в душовій кабінці,
Южанка щось ледве бубонить 2. як повія 3.
Помахай ручкою мамі і татові, тому що.

Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі

Спокійно розмовляти можна і пошкодивши щелепу

Виходь, але тільки без крику,
Принадність осені ми називаємо падінням 4

Я до місяця доберуся, якщо треба, то і поповзом і.

Лише з птахами я буду розділяти
Ці самотні пейзажі

1) «scar tissue» - поранення, рубець, пошкодження м'язової тканини.
2) «drawl» - навмисна повільність мови, розтягування слів.
3) «scarlet» - зазвичай перекладається як «червоний», але в даному випадку використовується лайлива лексика.
4) Гра слів. «Fall» є синонімом слова «Autumn», але крім значення «осінь» також може перекладається, як «руйнування, первородний гріх».

подякувати
за переклад на форумі