просте причастя
Дієприкметник теперішнього часу (Present Participle або Participle I) має дві форми просту (Simple) і перфектно (Perfect). Розглянемо просту форму дієприкметники теперішнього часу.
Просте дієприкметник теперішнього часу (Present Participle Simple) вживається в активному і пасивному стані. в українській мові відповідає причастя теперішнього часу (читає, будує) і дієприслівник недоконаного виду (читаючи, будуючи).
Освіта простого причастя
Present Participle Simple
(# X41F; # x440; # x43E; # x441; # x442; # x43E; # x435; # X43F; # x440; # x438; # x447; # x430; # x441; # x442; # x438; # x435;)
Active Voice (# x410; # x43A; # x442; # x438; # x432; # x43D; # x44B; # x439; # X437; # x430; # x43B; # x43E; # x433;)
Passive Voise (# x41F; # x430; # x441; # x441; # x438; # x432; # x43D; # x44B; # x439; # X437; # x430; # x43B; # x43E; # x433;)
being + III # X444; # x43E; # x440; # x43C; # x430; # X433; # x43B; # x430; # x433; # x43E; # x43B; # x430;
III форма правильних дієслів утворюється шляхом додавання закінчення -ed до основи дієслова:
Особливості додавання закінчення -ed
III форму неправильних дієслів потрібно запам'ятати:
Таблиця неправильних дієслів (III форма в 3 колонці)
Просте причастя виражає одночасність з дією дієслова-присудка і вживається незалежно від часу, в якому стоїть присудок. У реченні виконує роль визначення або обставини.
Вживання простого причастя в активному заставі
Просте причастя в активному заставі може передавати такі тимчасові значення:
- дію, що відноситься до теперішнього часу незалежно від того, в якому часі стоїть дієслово-присудок, або ж може вживатися безвідносно до часу.
The girl waiting in the car called you yesterday. - Дівчина, що чекає в машині (зараз), дзвонила вам вчора.
People watching a performance are called an audience. - Люди, які дивляться виставу, називаються глядачами. - одночасність з дією дієслова-присудка в сьогоденні, минулому або майбутньому.
Standing at the window, she was waving her hand. - Стоячи біля вікна, вона махала рукою.
Reading poem in English, I'll write out unknown words. - Новомосковськ вірш англійською, я буду виписувати незнайомі слова. - прості причастя, утворені від дієслів руху або фізичного сприйняття (come - приходити, enter - входити, see - бачити, hear - чути і інші), в ролі обставини можуть позначати дію, що передує дії дієслова-присудка (ця дія зазвичай передається перфектний причастям) . Відповідно, на українську мову в цьому значенні просте причастя буде переводитися деепричастием доконаного виду (увійшовши, почувши, побачивши і т. Д.).
Entering the room, she turned on the light. - Увійшовши до кімнати, вона включила світло.
Coming to the theatre, she saw that the performance had already begun. - Прийшовши в театр, вона побачила, що спектакль уже почався.
Hearing the sounds of music, we stopped talking. - Почувши звуки музики, ми перестали розмовляти.
Просте причастя в ролі визначення
Present Participle Simple (просте дієприкметник теперішнього часу) в реченні може виконувати роль визначення, при цьому стояти як перед визначеним словом, так і після нього.
В даних нижче прикладах причастя стоїть перед визначеним іменником і в реченні виконує роль визначення.
Everybody looked at the dancing girl. - Все дивилися на танцюючу (яку?) Дівчинку.
The crying girl was hungry. - Жінка, яка плаче (яка?) Дівчинка була голодна.
Зверніть увагу на те, що обумовлений іменник має бути особою або предметом, який сам виконує дію, виражене причастям (a dancing girl - танцююча дівчинка, т. Е. Дівчинка, яка сама танцює). інакше це вже не причастя, а герундій. Порівняйте: a writing man - пише чоловік (тут writing - це причастя, чоловік сам виконує дію); a writing desk - письмовий стіл або стіл для письма (тут writing - це герундій, так як стіл призначений для письма).
Причастя після обумовленого іменника разом з відносяться до нього словами утворює визначальних причетний оборот.
I picked up the pencil lying on the floor. - Я підняв олівець, (який?) Лежить на підлозі.
We broke the computer belonging to my father. - Ми зламали комп'ютер, (який?) Належить моєму батькові.
The boy running past the house suddenly stopped. - Хлопчик, (який?) Біжить повз будинок, раптом зупинився.
На відміну від українського, в англійській мові означальні причетні обороти зазвичай не виділяються комами.
У функції визначення може вживатися тільки просте (неперфектной) причастя.
Просте причастя в ролі обставини
У ролі обставини Present Participle Simple (просте дієприкметник теперішнього часу) вживається в причетних оборотах для вираження обставин часу, причини та способу дії.
У ролі обставини часу
У ролі обставини часу (коли?) Причетний оборот може стояти на початку або в кінці речення.
Sitting at the cafe with my friends, I suddenly realised that I had left the oven on at home. - Сидячи в кафе з друзями, я раптом зрозумів, що вдома залишив духовку увімкненою.
Travelling in Africa, theу met a lot of wild animals. - Подорожуючи по Африці, вони зустріли багато диких тварин.
Be careful crossing a street.- Будь обережний, переходячи вулицю.
У цій функції перед простим причастям часто вживаються союзи when (коли) і while (в той час як). When використовується, коли йдеться про звичайний, повторюючись дії; а while - коли мова йде про одноразове дії в процесі.
When crossingthe street, be careful. (= When you cross the street) - Переходячи вулицю, будьте обережні (коли переходиш вулицю взагалі).
While crossing the street, I came across my friend. (= While I was crossing the street) - Переходячи вулицю, я випадково зустрівся зі своїм другом (коли я переходив вулицю).
З деякими дієсловами причастя може виражати передування, тому на українську мову перекладається дієслово доконаного виду:
Approaching the station we heard the hooting of the engine. - Наблизившись до станції, ми почули ревіння двигуна.
Запам'ятайте, що просте причастя being. утворене від дієслова to be. не вживається в оборотах, що виражають обставина часу.
У ролі обставини причини
У ролі обставини причини (чому? З якої причини?) Часто вживаються дієприкметники, утворені від дієслів мислення і емоцій.
Wanting to speak to him about the contract, I decided to arrange a meeting. - Бажаючи поговорити з ним про контракт, я вирішив організувати зустріч.
Knowing the subject well, she was not afraid of the coming exam. - Знаючи предмет добре, вона не боялася майбутнього іспиту.
Being poor, he did not spend much on clothes. - Будучи бідним, він не витрачав багато грошей на одяг.
Being very tired, he went to bed early. - Будучи дуже втомленим, він рано ліг спати.
Зверніть увагу, що being може вживатися в значенні причини (being very tired - так як дуже втомився).
У ролі обставини способу дії
У ролі обставини способу дії (як? Яким чином?) Причастя або причетний оборот може висловлювати Друге, супутнє дію, що відбувається одночасно з дією дієслова-присудка.
Whistling he walked down the road. - Насвистуючи. він йшов по дорозі.
They entered the room, laughing. - Вони увійшли в кімнату, сміючись.
He sat in the armchair, looking at us angrily. - Він сидів у кріслі, сердито дивлячись на нас.
У функції обставини причастя або причетний оборот може також висловлювати дію, безпосередньо передує дії дієслова-присудка. У цьому випадку просте причастя часто перекладається українською деепричастием доконаного виду:
Putting on his coat, he left the house. - Одягнувши пальто, він вийшов з дому.
Dropping the gun, she put her hands in the air. - Кинувши рушницю, вона підняла руки вгору.
Opening the door, she turned on the light. - Відкривши двері, вона включила світло.
Вживання простого причастя в пасивному стані
У пасивному стані причастя виражає дію, яке відчуває на собі обличчя або предмет, що відноситься до причастя. У реченні може вживатися в ролі визначення або обставини часу і причини.
The house being built in our street is very good. - Будинок, що будується на нашій вулиці, дуже хороший (визначення).
Being promised help, he felt calmer. - Так як йому обіцяли допомогти, він відчував себе спокійніше (обставина).
Being given dictionaries, we managed to translate the article easily. - Так як нам дали словники, ми легко впоралися з перекладом статті (обставина).
Зверніть увагу, що просте причастя також входить до складу складних дієслівних форм (тобто використовується в освіті різних часів в активному і пасивному стані).