Про що нам розповідають слова з івриту, закріпивши (леонід ейльман)

ВІРШІ Про МОВІ
Сліди івриту в українській мові:
Ось «ковбаса» - виріб з м'яса,
І інших слів на думку спадає маса,
Коли згадаєш їх на короткий час.
Тут слово «кремль» - фортеця на пагорбі,
І родичі - на івриті «кров»,
Що означає «близькі по крові»,
І слово «шмон», народжене в тюрмі.
Олександр Городницький

Про що нам розповідають слова з івриту, що закріпилися в українській мові.

Ми постійно знаходимо слова з івриту в українській мові. У чому ж справа? На це явище звернув увагу відомий український поет Максиміліан Волошин. Живучи на початку двадцятого століття в Криму, він захопився історією півострова. Там багато місць, пов'язаних з античною історією: загадкові руїни печерних міст-фортець Чуфут-кале, Мангуп-кале, де з незапам'ятних часів жили євреї - предки кримчаків; колонії в Херсонесі, Керчі, Феодосії мають кладовища з незграбними єврейськими буквами на плитах; руїни синагог і середньовічної генуезької фортеці в Судаке.Здесь ж закінчувався Великий шовковий шлях-хребет економіки стародавнього світу, який був в руках єврейських купців.
Чим ще привертав Крим генуезців і венеціанців?
Виявилося, їх приваблювала торгівля з єврейською державою на грецькому: Феодорон (Ашкеназ на івриті), що проіснував там майже до кінця ХV століття. Ця держава вела дипломатичну переписку з Іваном III, Великим князем Московським. Щоб утримати кримських татар від союзу з татарами Золотої Орди (кримський хан перебував у родинному зв'язку з правителями Феодорон), Іван III шукав зв'язків з цією державою і тому хотів одружити свого сина Івана з дочкою правителя Феодорон Захарії (Ісаї - за деякими літописами). Іван III навіть схилявся до іудаїзму: під Москвою почалося будівництво міста Новий Єрусалим і третього єврейського Храму. Однак перемога над Астраханським ханством і одруження Івана III з Софією Палеолог - племінниці останнього імператора Візантії - змінили обстановку при дворі, і тільки російська секта суботників нагадує нам тепер про ті події.
Ніхто не замислюється чому у Великого Московського князя-збирача українських земель Івана 1 Калити таке прозвіще- Калита. Адже "Клита" означає на івріте- збирати, вбирати. Клітор- втягіватель!
Максиміліан Волошин інтуїтивно відчув причетність цих місць до долі Русі і вплив євреїв на формування української держави. Почавши вивчати іврит і історію Криму, він виявив докази своїх припущень: давня назва Крима- "Кіммерія" означає на івриті "похмурий, похмурий" (Камурі), слово "карнавал" означає "лик жаху", "маска", а "дурість" звучить на івриті як "Штут", перетворившись пізніше в російське "блазень". Під враженням цих відкриттів Волошин пише:


І низько над уступами вершин
Переміщається сузір'я Скорпіона,
Має вигляд єврейської букви "шин",
Лежить біля підніжжя небосхилу.

про злодійському жаргоні!

На цей твір написано 4 рецензії. тут відображається остання, інші - в повному списку.